Thêm bài hát từ RAF Camora
Mô tả
Nhà sản xuất: RAF Camora
Nhà sản xuất: Royals
Nhà sản xuất: 10 giờ sáng
Nhà sản xuất: The Cratz
Sáng tác: Falco
Sáng tác: Torsten Borger
Người viết lời: Falco
Viết lời: Torsten Borger
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Out of the dark
Into the light
I give up and close my eyes
Out of the dark (ah)
Wiener wie Falco
Kokaina im Sakko
Nachts mit hundert am Tacho
Über den Opernring, aber passt schon
Polizei sagt mir: "Welcome back"
Brille bei Nacht wie Elton John
R.R war sehr lange weg
Aber er zerfetzt, wenn er endlich kommt
Out of the dark, out of the dark
Oberster Stock, hab Blick auf Mars (ah)
Haare Platin, färb sie nicht Schwarz
Bruder, man sagt, dass es mir passt (ah-ja)
Out of the dark, out of the dark
Immer in'n Charts, hab Mietvertrag
Wieder Platz eins in ihren-, mh-mh
Ich bin out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß, Atari Lights, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß aus 'ner andern Zeit, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (ah-ah-ah, ah)
Zukunft war damals
Bin längst auf 'ner andern
Frequenz, Cybertruck, Mann
Kein Benz, rauch Ketama
Bewaffnet und sehr intelligent
Keiner fickt mit Vienna
Probier, wenn du willst
Hol mir Mila Kunis
Out of the dark, out of the dark
Bruder, bin dort, wo du nicht bist (ah)
Erste Liebe bleibt nur die Streets
Mach Dinner im Park mit Uber Eats (ah-ja)
Out of the dark, out of the dark
Sie dachten, ich fall, mach Suizid
Noch ein'n Hit in ihren-, mh-mh
Ich bin out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß, Atari Lights, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (hey, hey, ah-ah)
Die Sonne scheint, Team komplett in Weiß, es geht into the light
Ferrari in Weiß aus 'ner andern Zeit, hab ganz Wien dabei
Wir komm'n out of the dark (ah-ah-ah)
Ich heb ab, drück den RS Q8
Man muss nicht sterb'n, um zu leb'n, mh-mh
Und irgendwas schickt mir ein Signal
Es kommt
Out of the dark (hey, hey, eh)
Out of the dark (hey, hey, eh)
Into the light (Vienna, Vienna, Vienna)
I give up and you'll waste your tears to the night
Bản dịch tiếng Việt
Ra khỏi bóng tối
Đi vào ánh sáng
Tôi bỏ cuộc và nhắm mắt lại
Ra khỏi bóng tối (ah)
Người Vienna như Falco
Cocain trong áo khoác
Vào ban đêm với một trăm trên đồng hồ tốc độ
Về Opernring, nhưng không sao đâu
Cảnh sát nói với tôi: "Chào mừng trở lại"
Đeo kính vào ban đêm như Elton John
R.R đã biến mất trong một thời gian rất dài
Nhưng anh ấy tan nát khi cuối cùng anh ấy cũng đến
Ra khỏi bóng tối, ra khỏi bóng tối
Tầng trên cùng, có tầm nhìn ra sao Hỏa (ah)
Tóc bạch kim, đừng nhuộm đen
Anh à, họ nói nó hợp với em (ah-ừ)
Ra khỏi bóng tối, ra khỏi bóng tối
Luôn có trong bảng xếp hạng, tôi có hợp đồng cho thuê
Vị trí đầu tiên một lần nữa trong-, mh-mh
Tôi ra khỏi bóng tối (hey hey ah-ah)
Mặt trời đang chiếu sáng, đội hoàn toàn trắng, nó đi vào ánh sáng
Ferrari màu trắng, Atari Lights, có cả Vienna bên bạn
Chúng ta sắp bước ra khỏi bóng tối (hey hey ah-ah)
Mặt trời đang chiếu sáng, đội hoàn toàn trắng, nó đi vào ánh sáng
Ferrari màu trắng từ một thời khác, tôi có cả Vienna bên mình
Chúng ta sắp bước ra khỏi bóng tối (ah-ah-ah, ah)
Tương lai khi đó là
Tôi đã chuyển sang người khác rồi
Tần số Cybertruck Man
Không Benz, hút Ketama
Có vũ khí và rất thông minh
Không ai quan tâm đến Vienna
Hãy thử nếu bạn muốn
Đưa tôi Mila Kunis
Ra khỏi bóng tối, ra khỏi bóng tối
Anh ơi, em ở nơi không có (ah)
Mối tình đầu chỉ còn lại trên phố
Ăn tối trong công viên với Uber Eats (à-vâng)
Ra khỏi bóng tối, ra khỏi bóng tối
Họ tưởng tôi sẽ ngã, tự tử
Thêm một cú đánh nữa vào-, mh-mh
Tôi ra khỏi bóng tối (hey hey ah-ah)
Mặt trời đang chiếu sáng, đội hoàn toàn trắng, nó đi vào ánh sáng
Ferrari màu trắng, Atari Lights, có cả Vienna bên bạn
Chúng ta sắp bước ra khỏi bóng tối (hey hey ah-ah)
Mặt trời đang chiếu sáng, đội hoàn toàn trắng, nó đi vào ánh sáng
Ferrari màu trắng từ một thời khác, tôi có cả Vienna bên mình
Chúng ta sắp ra khỏi bóng tối (ah-ah-ah)
Tôi nhấc máy, bấm RS Q8
Bạn không cần phải chết để sống, mh-mh
Và có điều gì đó đang gửi cho tôi một tín hiệu
Nó đang đến
Ra khỏi bóng tối (hey hey eh)
Ra khỏi bóng tối (hey hey eh)
Đi vào ánh sáng (Vienna, Vienna, Vienna)
Tôi từ bỏ và đêm nay bạn sẽ lãng phí những giọt nước mắt của mình