Thêm bài hát từ reezy
Mô tả
Kỹ sư hòa âm, nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, người viết lời: reezy
Nhà sản xuất: Ambezza
Nhà sản xuất: Nik D
Nhà sản xuất: Sucuki
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Odrizz
Kỹ sư trộn: Leonhard Elsner
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Ich garantier dir nicht, dass ich für immer bleib (bleib, bleib)
Auch wenn Cuffing Season kommt, lass ich dich nicht allein
Ich will dein Herz nicht brechen, doch dafür dein Spine (hrr)
Ich sage, was ich denk, I'm just a chill guy
Wenn du ein Problem hast, weißt du, wen du anrufst, du weißt, ich bin da
Ich häng dir 'ne Tiffany an dein'n Hals und 'ne Jacob an dein'n Arm
Ich coppe dir kein Cartier mehr, dieser Shit ist mittlerweile burnt
Wenn ich in' Club komm, sind sogar die Mitarbeiter turnt
Sag dem DJ: "Pon the replay", ich will diesen Rhythm hör'n
Wenn du tanzt, gucken dir Männer hinterher wie Mr. Burns
Ich würd nicht sagen, das ist eine Relation, das ist ein Flirt
Und ich liebe es, wie es dich nicht mal stört
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Baby, I'm on my way
Ich spür keine einzige Form von FOMO in mein'n Veins
Lass uns heimgeh'n
Lass es uns einseh'n
Lass es uns einseh'n
Lass uns nicht benehmen als würde die Zeit steh'n
Ich nehme den Hinterausgang, damit ich kein'n seh
Sie woll'n, dass ich bleibe, doch ich lass mir nicht reinreden, lass heimgeh'n
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Wir sind Twins, doch wir sind eigentlich alles andere als eins
In meiner Camo wird es hart, doch in mei'm T-Shirt wird es weich
Du hast etwas an dir, sodass einmal gucken mir nicht reicht
Lass uns den Polnischen machen, denn die Luft hier drinn'n wird tight
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta là anh em sinh đôi nhưng thực ra chúng ta chẳng là gì cả ngoại trừ một
Nó cứng trong bộ ngụy trang của tôi, nhưng lại mềm mại trong chiếc áo phông của tôi
Có điều gì đó ở em mà chỉ nhìn em thôi là chưa đủ đối với anh
Hãy làm trò Ba Lan đi, vì không khí ở đây đang trở nên ngột ngạt
Tôi không đảm bảo với bạn rằng tôi sẽ ở lại mãi mãi (ở lại, ở lại)
Dù mùa còng có đến, anh cũng sẽ không để em yên
Tôi không muốn làm tan vỡ trái tim bạn, nhưng tôi muốn làm gãy xương sống của bạn (hrr)
Tôi nói những gì tôi nghĩ, tôi chỉ là một chàng trai lạnh lùng
Nếu bạn gặp vấn đề, bạn biết phải gọi ai, bạn biết tôi ở đó
Anh sẽ treo một chiếc Tiffany trên cổ em và một chiếc Jacob trên cánh tay em
Tôi sẽ không mua cho bạn nữa Cartier, thứ chết tiệt này đã bị đốt cháy rồi
Khi tôi đến câu lạc bộ, ngay cả nhân viên cũng đang tập thể dục
Nói với DJ: "Pon the replay", tôi muốn nghe nhịp điệu này
Khi bạn khiêu vũ, đàn ông nhìn bạn như Mr. Burns
Tôi sẽ không nói đó là một mối quan hệ, đó là một sự tán tỉnh
Và tôi thích cách nó thậm chí không làm phiền bạn
Chúng ta là anh em sinh đôi nhưng thực ra chúng ta chẳng là gì cả ngoại trừ một
Nó cứng trong bộ ngụy trang của tôi, nhưng lại mềm mại trong chiếc áo thun của tôi
Có điều gì đó ở em mà chỉ nhìn em thôi là chưa đủ đối với anh
Hãy làm trò Ba Lan đi, vì không khí ở đây đang trở nên ngột ngạt
Chúng ta là anh em sinh đôi nhưng thực ra chúng ta chẳng là gì cả ngoại trừ một
Nó cứng trong bộ ngụy trang của tôi, nhưng lại mềm mại trong chiếc áo phông của tôi
Có điều gì đó ở em mà chỉ nhìn em thôi là chưa đủ đối với anh
Hãy làm trò Ba Lan đi, vì không khí ở đây đang trở nên ngột ngạt
Em yêu, anh đang trên đường tới đây
Tôi không cảm thấy một dạng FOMO nào trong huyết quản của mình
Chúng ta hãy về nhà
Hãy xem nó
Hãy xem nó
Đừng hành động như thời gian đứng yên
Tôi sẽ đi lối ra phía sau để không gặp ai cả
Họ muốn tôi ở lại, nhưng tôi sẽ không để họ thuyết phục tôi, hãy để tôi về nhà
Chúng ta là anh em sinh đôi nhưng thực ra chúng ta chẳng là gì cả ngoại trừ một
Nó cứng trong bộ ngụy trang của tôi, nhưng lại mềm mại trong chiếc áo phông của tôi
Có điều gì đó ở em mà chỉ nhìn em thôi là chưa đủ đối với anh
Hãy làm trò Ba Lan đi, vì không khí ở đây đang trở nên ngột ngạt
Chúng ta là anh em sinh đôi nhưng thực ra chúng ta chẳng là gì cả ngoại trừ một
Nó cứng trong bộ ngụy trang của tôi, nhưng lại mềm mại trong chiếc áo phông của tôi
Có điều gì đó ở em mà chỉ nhìn em thôi là chưa đủ đối với anh
Hãy làm trò Ba Lan đi, vì không khí ở đây đang trở nên ngột ngạt