Thêm bài hát từ Linkin Park
Mô tả
Đồng sản xuất: Colin Brittain
Đồng sản xuất: Brad Delson
Ghi-ta: Brad Delson
Trống: Colin Brittain
Bậc thầy: Emerson Mancini
Giọng hát: Emily Armstrong
Không rõ: Ethan Mates
Trợ lý phối âm: Jeff Citron
Lập trình: Joe Hahn
Không rõ: Mike Shinoda
Nhà sản xuất: Mike Shinoda
Giọng hát: Mike Shinoda
Âm trầm: Phượng hoàng
Máy trộn: Rich Costey
Sáng tác: Linkin Park
Sáng tác: Linkin Park
Sáng tác: Linkin Park
Sáng tác: Linkin Park
Sáng tác: Linkin Park
Sáng tác: Linkin Park
Tác giả: Nick Long
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
So the question— I gave you everything I had!
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I gave you everything I had.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I gave you everything I had.
Yeah.
Oh, I gave you everything I had.
I'm cracking it open wide, dying for one drop.
Your -remedy's hypnotized, I never say stop.
-And the clock keeps ticking, rules are -written. -Trying to remember how to make up my mind.
The clock keeps ticking, rules are -written.
-Forgotten doesn't mean that it's forgiven this time. I gave you everything I had, all you give me is your ugliness.
You're not as honest as you act, just a devil with a God complex.
I'm not the enemy you made me out to be, and I'm so tired of wishful thinking, drowning, sinking, love when nothing left.
I gave you everything I had.
I wrote all the memories down all over my skin, hoping it'll snap me out when this happens again.
And the clock keeps ticking, rules are written.
Trying to remember how to make up my mind.
The clock keeps ticking, rules are written.
Forgotten doesn't mean that it's forgiven this time.
I gave you everything I had, all you give me is your ugliness.
You're not as honest as you act, just a devil with a God complex.
I'm not the enemy you made me out to be, and I'm so tired of wishful thinking, drowning, sinking, love when nothing left. I gave you everything I had.
Yeah, yeah, yeah, yeah. I gave you everything I had. Yeah, yeah, yeah, yeah.
I gave you everything I had.
From now on, I don't need ya. From now on, I don't need ya.
From now on, I don't need ya. From now on, I don't need ya! From now on, I don't need ya. From now on,
I don't need ya. From now on, I don't need ya. From now on, I don't need ya.
From now on, I don't need ya. From now on, I don't need ya.
From now on, I don't need ya. From now on, I don't need ya. From now on, I don't need ya. From now on,
I don't need ya. From now on, I don't need ya. From now on,
I don't need ya.
From now on, I don't need ya!
Bản dịch tiếng Việt
Vậy nên câu hỏi—tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có!
Ừ, ừ, ừ, ừ.
Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có.
Ừ, ừ, ừ, ừ.
Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có.
Vâng.
Ồ, tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có.
Tôi đang mở rộng nó ra, chết vì một giọt.
Thuốc của bạn đã bị thôi miên, tôi không bao giờ nói dừng lại.
-Và đồng hồ vẫn tiếp tục tích tắc, các quy tắc đã được viết ra. - Cố gắng nhớ lại cách quyết định.
Đồng hồ vẫn tích tắc, các quy tắc được viết ra.
-Quên không có nghĩa là lần này được tha thứ. Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có, tất cả những gì bạn cho tôi là sự xấu xí của bạn.
Bạn không trung thực như bạn hành động, chỉ là một con quỷ có phức cảm với Chúa.
Tôi không phải là kẻ thù mà bạn tưởng tượng, và tôi quá mệt mỏi với những mộng tưởng, chìm đắm, chìm đắm, tình yêu khi chẳng còn lại gì.
Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có.
Tôi viết tất cả những kỷ niệm lên da thịt mình, hy vọng nó sẽ khiến tôi tỉnh táo khi điều này xảy ra lần nữa.
Và đồng hồ vẫn tiếp tục tích tắc, các quy tắc được viết ra.
Cố gắng nhớ lại cách quyết định.
Đồng hồ vẫn tích tắc, các quy tắc được viết ra.
Bị lãng quên không có nghĩa là lần này được tha thứ.
Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có, tất cả những gì bạn cho tôi là sự xấu xí của bạn.
Bạn không trung thực như bạn hành động, chỉ là một con quỷ có phức cảm với Chúa.
Tôi không phải là kẻ thù mà bạn tưởng tượng, và tôi quá mệt mỏi với những mộng tưởng, chìm đắm, chìm đắm, tình yêu khi chẳng còn lại gì. Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có.
Ừ, ừ, ừ, ừ. Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có. Ừ, ừ, ừ, ừ.
Tôi đã cho bạn tất cả những gì tôi có.
Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa
Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ bây giờ tôi không cần em nữa! Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi,
Tôi không cần bạn. Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa
Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa
Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi,
Tôi không cần bạn. Từ giờ trở đi tôi không cần em nữa Từ giờ trở đi,
Tôi không cần bạn.
Từ bây giờ tôi không cần em nữa!