Thêm bài hát từ Ozuna
Thêm bài hát từ Zion & Lennox
Mô tả
Nhà xuất bản âm nhạc: Ozuna Worldwide BMI
Nhà xuất bản âm nhạc: Music Good Vibes Publishing BMI
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
La Z y la L,
Ozuna.
¡Oh, -baby!
-Y ya te enteraste, no sé qué decir. Jugué con tu tiempo, solo pensé en mí.
Me cuesta aceptarlo, que ya te perdí.
Lo más que me -duele es que no te quería a ti.
-Yo, yo no debí jugar con tu corazón, fui un egoísta y lo siento, mi amor.
Y yo no debí jugar con tus sentimientos, fui un egoísta y lo siento, mi amor.
Yo, yo no debí jugar con tu corazón, no, no, no.
Fui un egoísta y lo siento, mi amor.
Yo no debí jugar con tus sentimientos, fui un -egoísta y lo siento, mi amor.
-Una nena como tú yo no hallaré, -no sé si encontraré.
-Y que me sea muy verdadero, que me trate bien, que me lo haga bien, no sé si encontraré.
Acariciarte despacio con tu pelo lacio, corazón de seda, cuerpo de gimnasio.
Quisiera borrar el pasado, pero ya es tarde.
Mujer, jugué y perdí esta vez.
Se me hizo claro desde el primer momento, es un problema que no puedo resolver. Busqué satisfacción y olvidé tus sentimientos.
Me envolví con la nota, amanecí con otra, pensando que todo iba a estar bien.
Me, me, me envolví con la nota, amanecí con otra, no sabía lo que hacía, perdóname.
Me envolví con la nota, amanecí con otra, pensando que todo iba a estar bien.
Oh, oh. Me envolví con la nota, amanecí con otra, no sabía lo que hacía, perdóname.
Yo, yo no debí jugar con tu corazón, no, no, no.
Fui un egoísta y lo siento, mi amor.
Y yo no debí jugar con tus sentimientos, fui un egoísta y lo siento, mi amor.
Extrañaré toda tu figura y tus besos, mujer.
Extrañaré el perfume que tenías ayer.
Extrañaré tus llamadas, tus peleas.
Extrañaré -cómo bailas conmigo.
-Me, me, me envolví con la nota, amanecí con otra, pensando que todo iba a estar bien. Oh, oh.
Me envolví con la nota, amanecí con otra, no sabía lo que hacía, perdóname.
Me envolví con la nota, amanecí con otra, pensando que todo iba a estar bien.
Me, me, me envolví con la nota, amanecí con otra, no sabía lo que hacía, perdóname.
Yo, yo no debí jugar con tu corazón, no, no, no. Fui un egoísta y lo siento, mi amor.
Y yo no debí jugar con tus sentimientos, fui un egoísta y lo siento, mi -amor.
-Oh, oh, oh, baby. Ozuna,
Zion y Lennox.
Oh, oh, oh.
Hi Music Hi Flow, Chris Jeday,
Gaby Music, Odisea. Dímelo, Vi.
Mami.
Bản dịch tiếng Việt
Z và L,
Ozuna.
Ôi, em yêu!
- Và anh đã phát hiện ra rồi, tôi không biết phải nói sao nữa. Tôi đã chơi đùa với thời gian của bạn, tôi chỉ nghĩ đến bản thân mình.
Thật khó để anh chấp nhận rằng anh đã mất em.
Điều khiến anh tổn thương nhất là anh đã không yêu em.
-Anh, anh không nên đùa giỡn với trái tim em, anh thật ích kỷ và anh xin lỗi, tình yêu của em.
Và lẽ ra anh không nên đùa giỡn với tình cảm của em, anh đã ích kỷ và anh xin lỗi, tình yêu của em.
Tôi, tôi không nên đùa giỡn với trái tim của bạn, không, không, không.
Anh đã ích kỷ và anh xin lỗi, em yêu.
Lẽ ra anh không nên đùa giỡn với tình cảm của em, anh thật ích kỷ và anh xin lỗi, tình yêu của em.
-Tôi sẽ không tìm được một cô gái như em đâu, -Không biết tôi có tìm được không.
-Và rằng anh ấy rất thật lòng với tôi, rằng anh ấy đối xử tốt với tôi, rằng anh ấy đối xử tốt với tôi, không biết tôi có tìm được không.
Hãy vuốt ve bản thân một cách chậm rãi với mái tóc thẳng, trái tim lụa, thân hình gym.
Tôi muốn xóa bỏ quá khứ nhưng đã quá muộn.
Vợ ơi, lần này tôi đã chơi và thua.
Tôi đã thấy rõ ngay từ giây phút đầu tiên, đó là một vấn đề mà tôi không thể giải quyết được. Tôi tìm kiếm sự thỏa mãn và quên mất cảm xúc của bạn.
Tôi quấn mình trong mảnh giấy, thức dậy với một tờ giấy khác, nghĩ rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Tôi, tôi, tôi quấn mình trong tờ giấy, tỉnh dậy với một người khác, tôi không biết mình đang làm gì, hãy tha thứ cho tôi.
Tôi quấn mình trong mảnh giấy, thức dậy với một tờ giấy khác, nghĩ rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Ờ-ồ. Tôi quấn mình trong tờ giấy, tỉnh dậy với một người khác, tôi không biết mình đang làm gì, hãy tha thứ cho tôi.
Tôi, tôi không nên đùa giỡn với trái tim của bạn, không, không, không.
Anh đã ích kỷ và anh xin lỗi, em yêu.
Và lẽ ra anh không nên đùa giỡn với tình cảm của em, anh đã ích kỷ và anh xin lỗi, tình yêu của em.
Anh sẽ nhớ tất cả hình dáng và nụ hôn của em, người phụ nữ ạ.
Tôi sẽ nhớ mùi nước hoa bạn dùng ngày hôm qua.
Tôi sẽ nhớ những cuộc gọi của bạn, những trận chiến của bạn.
Tôi sẽ nhớ - bạn khiêu vũ với tôi như thế nào.
-Tôi, tôi, quấn mình trong tờ giấy, tỉnh dậy với một tờ giấy khác, tưởng rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi. Ờ-ồ.
Tôi quấn mình trong tờ giấy, tỉnh dậy với một người khác, tôi không biết mình đang làm gì, hãy tha thứ cho tôi.
Tôi quấn mình trong mảnh giấy, thức dậy với một tờ giấy khác, nghĩ rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Tôi, tôi, tôi quấn mình trong tờ giấy, tỉnh dậy với một người khác, tôi không biết mình đang làm gì, hãy tha thứ cho tôi.
Tôi, tôi không nên đùa giỡn với trái tim của bạn, không, không, không. Anh đã ích kỷ và anh xin lỗi, em yêu.
Và lẽ ra anh không nên đùa giỡn với tình cảm của em, anh đã ích kỷ và anh xin lỗi, tình yêu của em.
-Ồ, ồ, cưng à. ozuna,
Zion và Lennox.
Ồ, ồ, ồ.
Xin chào âm nhạc Chào dòng chảy, Chris Jeday,
Âm nhạc Gaby, Odyssey. Nói cho tôi biết đi, Vi.
Mẹ ơi.