Thêm bài hát từ El Bogueto
Mô tả
Nhà sản xuất: Brand Randall
Viết lời, sáng tác: Armando Toledo Rosas
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Vá-vá-vá, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vá-vá-vá-vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle.
Somos chacalones, pero no robamos. Reggaetón Chacal.
Vámonosle a chacalear, ando con mis ñeros.
¿Dónde están los culos que esta noche andamos fieros?
¿Dónde están las ñeras que quieren perreo, que les gusta el bandidaje y también el malandreo?
Bandidaje y malandreo, ba-bandidaje y malandreo. ¿Dón-dónde están las ñeras que quieren chacaleo?
Bandidaje y malandreo, bandidaje y malandreo. En el party, mano arriba, la rata con los fierros.
Ando en la santería, pero ayer, su brujería por la verga, yo me siento bien.
Hago bien en contarme a mí que tú eres quién.
No lo conocen ni en su casa, así que, mijo, hágale pues. Los fierros, los tubos, R's ilegales.
Vamos pa' la disco, mami, ya tú sabes. Afuera hay con qué, hay puro personaje.
Bájeme los pies si no quiere que lo raje o, o, o que rajé a la bandi.
Ya dejó la casa de mamá a la bendi, la saca a pasear con lo que robe y vendi. Le farrée una Moncler, una Gucci, una Fendi.
No, no, no sienta que guau, acuérdese que es mi perro.
Tu gata dice miau y la pongo de a perro. No, no sienta que guau, acuérdese que es mi perro.
Tu gata dice miau y la pongo de a perro. Grrr, de a perro, te quiubolas también. Ah, ah.
Vámonosle a chacalear, ando con mis ñeros.
¿Dónde están los culos que esta noche andamos fieros?
¿Dónde están las ñeras que quieren perreo, que les gusta el bandidaje y también el malandreo?
Bandidaje y malandreo, ba-bandidaje y malandreo. ¿Dón-dónde están las ñeras que quieren chacaleo?
Bandidaje y malandreo, bandidaje y malandreo. En el party, mano arriba, la rata con los fierros.
No, no sienta que guau, acuérdese que es mi perro.
Tu gata dice miau y la pongo de a perro. No, no sienta que guau, acuérdese que es mi perro.
Tu gata dice miau y la pongo de a perro.
Vá-vá-vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vá-vá-vá-vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle. Vamos, vamos, vámonosle.
-Tra. -Vámonosle. ¡Po!
-Tra. -Dímelo, Randall.
-Tra. -Por los amanar.
Vámonosle, vámonosle, vámonosle, vámonosle.
-Ah, Candela, Candela Music. -Yeah.
Reggaetón Chacal, Reggaetón Chacal, Reggaetón Chacal, desde México, ah.
Bản dịch tiếng Việt
Vá-vá-vá, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi.
Chúng tôi là những con chó rừng, nhưng chúng tôi không ăn trộm. Reggaeton Jackal.
Đi thôi chó rừng, tôi sẽ đi với các con tôi.
Những con lừa mà chúng ta quyết liệt tối nay ở đâu?
Đâu rồi những kỷ nguyên muốn perreo, những người thích cướp bóc và tinh nghịch?
Cướp và nghịch ngợm, ba-cướp và nghịch ngợm. Những người muốn jackaleo ở đâu?
Cướp và nghịch ngợm, cướp và nghịch ngợm. Tại bữa tiệc, hãy giơ tay lên, con chuột cầm bàn là.
Tôi đang ở Santeria, nhưng hôm qua, phép thuật của họ rất tệ, tôi cảm thấy dễ chịu.
Tôi làm tốt để nói với bản thân mình rằng bạn là ai.
Họ thậm chí còn không biết anh ấy ở nhà, vì vậy, con trai tôi, hãy làm điều đó đi. Bàn là, ống, chữ R bất hợp pháp.
Đi vũ trường thôi mẹ ơi, mẹ biết rồi mà. Bên ngoài có cái gì đó, có tính cách thuần khiết.
Đặt chân tôi xuống nếu bạn không muốn tôi cắt bạn hoặc, hoặc, hoặc cắt băng đô.
Anh ta đã rời nhà mẹ để đến Bendi, anh ta đưa mẹ đi dạo với những gì anh ta đã lấy trộm và bán được. Tôi mua cho anh ấy một chiếc Moncler, một chiếc Gucci, một chiếc Fendi.
Không, không, đừng cảm thấy như vậy, hãy nhớ rằng anh ấy là con chó của tôi.
Con mèo của bạn kêu meo meo và tôi đặt nó lên lưng con chó. Không, đừng cảm thấy như vậy, hãy nhớ rằng anh ấy là con chó của tôi.
Con mèo của bạn kêu meo meo và tôi đặt nó lên lưng con chó. Grrr, nhân tiện, bạn cũng điên rồi. À, à.
Đi thôi chó rừng, tôi sẽ đi với các con tôi.
Những con lừa mà chúng ta quyết liệt tối nay ở đâu?
Đâu rồi những kỷ nguyên muốn perreo, những người thích cướp bóc và tinh nghịch?
Cướp và nghịch ngợm, ba-cướp và nghịch ngợm. Những người muốn jackaleo ở đâu?
Cướp và nghịch ngợm, cướp và nghịch ngợm. Tại bữa tiệc, hãy giơ tay lên, con chuột cầm bàn là.
Không, đừng cảm thấy như vậy, hãy nhớ rằng anh ấy là con chó của tôi.
Con mèo của bạn kêu meo meo và tôi đặt nó lên lưng con chó. Không, đừng cảm thấy như vậy, hãy nhớ rằng anh ấy là con chó của tôi.
Con mèo của bạn kêu meo meo và tôi đặt nó lên lưng con chó.
Đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi. Đi nào, đi nào, đi thôi.
-Trà. -Đi thôi. Po!
-Trà. -Nói cho tôi biết đi, Randall.
-Trà. -Đối với Amanar.
Đi thôi, đi thôi, đi thôi, đi thôi.
-À, Candela, Nhạc Candela. -Vâng.
Reggaetón Chacal, Reggaetón Chacal, Reggaetón Chacal, từ Mexico, à.