Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Si La Mami - Remix

Si La Mami - Remix

3:15reggaeton, tiếng latinh, reggaeton mexa Album No Hay Loco Que No Corone 2024-09-26

Thêm bài hát từ El Bogueto

  1. Cuando No Era Cantante - Remix
  2. Cuando No Era Cantante
  3. Nena Moxita
  4. Can Am
  5. Yo Lo SE
  6. Panas
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Brand Randall

  1. Si La Mami
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Wisin

  1. Sola (Remix)
  2. CONTRABANDO
  3. RECUERDOS Y SONRISAS
  4. Que Me Quiera Má
  5. Peligrosa
Tất cả bài hát

Mô tả

Nghệ sĩ chính: El Bogueto

Nghệ sĩ chính: Brand Randall

Nghệ sĩ chính: wisin

Viết lời: Armando Toledo Rosas

Viết lời: Juan Luis Morena Luna

Sáng tác: Armando Toledo Rosas

Sáng tác: Juan Luis Morena Luna

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Y este es el remix, sí la mami, W, el Bogueto, ¡brr!
-Dímelo, Randall. -Llegó papás y mamás, ¿qué bolas?
Con W en el remix, sin hablar de más. Caldosa, vívala, ya vio que sí estoy coronando, ma.
Si mama, si mama, si mama, si mama.
Me le, me le, me le pegué a la bandida y le dije: Si mama, si mama, si mama, si mama.
Hey, si me ven por el barrio, dicen: Si mama, si mama, si mama, si mama.
Me le, me le, me le pegué a la bandida y le dije: Si mama, -si mama, si mama, si mama. -¡Bienvenidos al sonido del perreo!
¡Esto es Canelo! Pégate, suelta lo, lo tuyo. Mano pal piso, suéltate, capullo.
Está de noche, escucha cómo aúllo. Llegó el coyote, ahí yo me zambullo, doble. ¡Uh!
Dímelo, Bogueto. Ella dice que le meta y yo la resto.
Pa' un perreo hasta abajo, round completo. No te trinques, baby, si yo lo prieto.
Como siempre, quiero el combo completo. Voy al hotel y hay pila de ticketos.
Llegué hasta aquí pa' darte tu amuleto, que el pana mío está bien inquieto. Dale, mami, ma, dale así.
Dale, mami, ma, dale así.
Dale, mami, ma, dale así, pa' que lo subas de una vez, tic, tic, tic, baby. Dale, mami, ma, dale así. Dale, mami, ma, dale así.
Dale, mami, ma, dale así, pa' que lo subas de una vez, tic, tic, tic, doble.
Si mama, si mama, si mama, si mama.
Me le, me le, me le pegué a la bandida y le dije: Si mama, si mama, si mama, si mama.
Hey, si me ven por el barrio, dicen: Si mama, si mama, si mama, si mama.
Me le, me le, me le pegué a la bandida y le dije: -Si mama, si mama, si mama, si mama. -¡Oh! Ah.
Aquí le sienta el carajote, ando con doblete.
Al que sea power, se lo bufo pa' que apriete. Regando mole, el borico en el cacalote.
Yo ando con mi tubo y W con su -fulete. -Te racata, saca, ven pa'cá.
Le doy tacata a la muñeca y mi chamaca.
Llegó este chacal en un ataque, te va a escaquear y se va a embroncar, así que no me mires muy acá. Sí, la mami, ¿tú estás de carajo?
Te quiero pa' mí. Me bajé garreado de mirar party, con esa mini te ves bien mami.
Sí, la mami, ¿tú estás de carajo? Te quiero pa' mí.
Me bajé garreado de mirar -party, con esa mini te ves bien mami.
-Si mama, si mama, si mama, si mama.
Me le, me le, me le pegué a la bandida y le dije: Si mama, si mama, si mama, si mama.
Hey, si me ven por el barrio, dicen: Si mama, si mama, si mama, si mama.
Me le, me le, me le pegué a la bandida y le dije: Si mama, si mama, si -mama, si mama. -¡Oh! Si mama, si mama.
-Oye. . .
-Bebé, tú sabes que si tú pides, yo te lo -doy. -El Bono.
-W. Bogueto. -Bogueto. Dímelo, Randall.
-Lo de nosotros es el perreo sólido. -Ponlos a mamar, ¡ah!
Vente, tranquiliza, bebé.
-Candela, Candela Music. -Tic, tic, tic, tic.
Si mama, si mama.
Ah, otra vez, ya la tengo.

Bản dịch tiếng Việt

Và đây là bản phối lại, vâng mẹ ơi, W, Bogueto, brr!
-Nói cho tôi biết đi, Randall. -Bố mẹ tới rồi, có chuyện gì thế?
Với W trong bản remix, không nói thêm gì nữa. Caldosa, hãy sống đi, bạn đã thấy rằng tôi thực sự đang đăng quang, thưa bà.
Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Tôi đánh anh ta, tôi đánh anh ta, tôi đánh tên cướp và tôi nói: Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Này, nếu họ thấy tôi ở gần, họ sẽ nói: Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Tôi đánh anh ta, tôi đánh anh ta, tôi đánh tên cướp và tôi nói: Vâng mẹ, -vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ. -Chào mừng đến với âm thanh của perreo!
Đây là Canelo! Đánh nó đi, để nó đi, cái gì của bạn. Đặt tay xuống sàn, buông ra, đồ khốn.
Đêm đã khuya, hãy nghe tôi gào thét. Con sói đến, tôi lao xuống, gấp đôi. Ôi!
Nói cho tôi biết, Bogueto. Cô ấy bảo để nó vào và tôi sẽ cho nó nghỉ ngơi.
Để có một màn perreo hoàn hảo, trọn vẹn. Đừng lo lắng, em yêu, nếu anh bóp nó.
Như mọi khi, tôi muốn có combo đầy đủ. Tôi đến khách sạn và có một đống vé.
Tôi đến tận đây để đưa cho bạn tấm bùa hộ mệnh, bởi vì bạn tôi rất bồn chồn. Thôi mẹ ơi, mẹ ơi, cho nó như thế này đi.
Thôi mẹ ơi, mẹ ơi, cho nó như thế này đi.
Thôi mẹ ơi, mẹ cho nó như thế này cho nó up luôn đi, tích, tích, tích, bé. Thôi mẹ ơi, mẹ ơi, cho nó như thế này đi. Thôi mẹ ơi, mẹ ơi, cho nó như thế này đi.
Thôi mẹ ơi, mẹ cho nó như thế này để con có thể upload một lần, tích, tích, tích, gấp đôi.
Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Tôi đánh anh ta, tôi đánh anh ta, tôi đánh tên cướp và tôi nói: Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Này, nếu họ thấy tôi ở gần, họ sẽ nói: Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Con đánh nó, con đánh nó, con đánh tên cướp và con nói: -Dạ mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ. -Ồ! Ồ.
Đây là nơi chết tiệt, tôi sẽ đi với một đôi.
Ai có quyền thì tôi khịt mũi để họ ép. Tưới nước nốt ruồi, borico trong đậu phộng.
Tôi đi bộ bằng ống của mình và W bằng -fulete của anh ấy. -Te racata, lấy nó ra, lại đây.
Tôi đưa tacata cho con búp bê và con tôi.
Con chó rừng này đang tấn công, nó sẽ lẻn tới chỗ bạn và nổi giận, vì vậy đừng nhìn tôi quá xa. Vâng, mẹ có điên không?
Tôi yêu bạn vì tôi. Con đi xem bữa tiệc xuống, mẹ mặc chiếc mini đó trông đẹp lắm đó mẹ.
Vâng, mẹ có điên không? Tôi yêu bạn vì tôi.
Con đi xem bữa tiệc rồi, mẹ mặc chiếc váy ngắn này trông đẹp lắm đó mẹ ạ.
- Vâng thưa mẹ, vâng thưa mẹ, vâng thưa mẹ.
Tôi đánh anh ta, tôi đánh anh ta, tôi đánh tên cướp và tôi nói: Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Này, nếu họ thấy tôi ở gần, họ sẽ nói: Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ, vâng mẹ.
Tôi đánh anh ta, tôi đánh anh ta, tôi đánh tên cướp và tôi nói: Vâng mẹ, vâng mẹ, vâng -mama, vâng mẹ. -Ồ! Vâng mẹ, vâng mẹ.
-Chào. . .
- Em ơi, em biết nếu em xin thì anh sẽ cho mà. -Tiền thưởng.
-W. Bogueto. -Bogueto. Nói cho tôi biết đi, Randall.
- Chuyện của chúng ta rất ổn perreo. - Cho chúng bú đi, à!
Thôi nào, bình tĩnh nào, em yêu.
-Candela, Âm nhạc Candela. -Tích, tích, tích, tích.
Vâng mẹ, vâng mẹ.
À, một lần nữa, tôi đã có nó rồi.

Xem video El Bogueto, Brand Randall, Wisin - Si La Mami - Remix

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam