Thêm bài hát từ La Oreja de Van Gogh
Mô tả
Nhà sản xuất, biểu diễn liên kết: La Oreja de Van Gogh
Viết lời, sáng tác: Amaia Montero
Sáng tác, viết lời: Xabi San Martín
Viết lời, sáng tác: Álvaro Fuentes
Viết lời, sáng tác: Haritz Garde
Sáng tác, viết lời: Pablo Benegas
Nhà sản xuất : Nigel Walker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Perdona que entré sin llamar
No es esta la hora y menos el lugar
Tenía que contarte
Que en el cielo no se está tan mal
Mañana ni te acordarás
"Tan solo fue un sueño", te repetirás
Y en forma de respuesta
Pasará una estrella fugaz
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo solo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así
Solo así, quiero recordarte
Así
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, mejor será así
Ahora debes descansar
Deja que te arrope como años atrás
¿Te acuerdas
Cuando entonces
Te cantaba antes de ir a acostar?
Tan solo me dejan venir
Dentro de tus sueños para verte a ti
Y es que aquella triste noche
No te di ni un adiós al partir
Y cuando me marche estará
Mi vida en la tierra en paz
Yo solo quería despedirme
Darte un beso y verte una vez más
Promete que serás feliz
Te ponías tan guapa al reír
Y así
Solo así, quiero recordarte
Así
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, ahora te toca a ti
Solo a ti
Seguir nuestro viaje
Se está haciendo tarde
Tendré que marcharme
En unos segundos vas a despertar
Y así
Solo así, quiero recordarte
Como antes
Así
Adelante
Así
Vida mía, mejor será así
Bản dịch tiếng Việt
Xin lỗi tôi vào mà không gõ cửa
Đây không phải là lúc và càng không phải là địa điểm
Tôi đã phải nói với bạn
Rằng trên thiên đường nó không tệ đến thế
Ngày mai bạn thậm chí sẽ không nhớ
"Đó chỉ là một giấc mơ", bạn sẽ lặp lại với chính mình
Và để đáp lại
Một ngôi sao băng sẽ bay qua
Và khi tôi rời đi nó sẽ là
Cuộc sống của tôi trên trái đất hòa bình
Tôi chỉ muốn nói lời tạm biệt
Trao cho bạn một nụ hôn và hẹn gặp lại một lần nữa
Hứa với bạn rằng bạn sẽ hạnh phúc
Bạn trông thật xinh đẹp khi bạn cười
Và thế là
Cũng như thế, tôi muốn nhắc nhở bạn
Vì vậy
như trước đây
Vì vậy
Hãy tiếp tục
Vì vậy
Cuộc sống của tôi, nó sẽ tốt hơn theo cách này
Bây giờ bạn phải nghỉ ngơi
Hãy để nó ôm bạn như nhiều năm trước
bạn có nhớ không
khi nào vậy
Anh ấy có hát cho bạn nghe trước khi đi ngủ không?
Họ chỉ để tôi đến
Bên trong giấc mơ được gặp em
Và đêm buồn đó
Tôi thậm chí còn không nói lời tạm biệt với bạn khi bạn rời đi
Và khi tôi rời đi nó sẽ là
Cuộc sống của tôi trên trái đất hòa bình
Tôi chỉ muốn nói lời tạm biệt
Trao cho bạn một nụ hôn và hẹn gặp lại một lần nữa
Hứa với bạn rằng bạn sẽ hạnh phúc
Bạn trông thật xinh đẹp khi bạn cười
Và thế là
Cũng như thế, tôi muốn nhắc nhở bạn
Vì vậy
như trước đây
Vì vậy
Hãy tiếp tục
Vì vậy
Cuộc sống của tôi, bây giờ đến lượt bạn
chỉ dành cho bạn
Theo dõi hành trình của chúng tôi
Trời đã muộn rồi
tôi sẽ phải đi
Trong vài giây nữa bạn sẽ thức dậy
Và thế là
Cũng như thế, tôi muốn nhắc nhở bạn
như trước đây
Vì vậy
Hãy tiếp tục
Vì vậy
Cuộc sống của tôi, nó sẽ tốt hơn theo cách này