Thêm bài hát từ La Oreja de Van Gogh
Mô tả
Người biểu diễn, nhà sản xuất liên kết: La Oreja de Van Gogh
Viết lời, sáng tác: Amaia Montero
Sáng tác, viết lời: Xabi San Martín
Sáng tác, viết lời: Álvaro Fuentes
Viết lời, sáng tác: Haritz Garde
Sáng tác, viết lời: Pablo Benegas
Nhà sản xuất : Nigel Walker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Pensé que era un buen momento
Por fin se hacía realidad
Tanto oír hablar de tu silencio
Dicen que te arrastra como el mar
Llené de libros mi maleta
También de fotos tuyas de antes
Dibujé tu sonrisa junto a la mía
Me dormí con tu abrigo en el sofá
Quiero estar a tu lado
Yo quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Cogí un tren que no dormía
Y vi tu cara en un cristal
Era un reflejo del sol de mediodía
Era un poema de amor para viajar
Quiero estar a tu lado (quiero estar a tu lado)
Yo quiero mirarte y sentir
Quiero perderme esperando
Yo quiero quererte o morir
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Te perdí y no te perderé
Nunca más te dejaré
Te busqué muy lejos de aquí (ah-ah, ah-ah)
Te encontré pensando en mí (ah-ah, ah-ah)
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nghĩ đây là thời điểm tốt
Cuối cùng nó đã trở thành sự thật
Có quá nhiều điều để nghe về sự im lặng của em
Người ta nói nó lôi kéo bạn như biển cả
Tôi chất đầy vali của mình với những cuốn sách
Ngoài ra còn có ảnh của bạn từ trước
Tôi đã vẽ nụ cười của bạn bên cạnh tôi
Tôi ngủ quên với chiếc áo khoác của bạn trên ghế dài
Tôi muốn ở bên cạnh bạn
Tôi muốn nhìn bạn và cảm nhận
Tôi muốn lạc đường chờ đợi
Tôi muốn yêu bạn hoặc chết
Và khoảnh khắc anh nhìn thấy ánh mắt em đang tìm kiếm trên khuôn mặt anh
Sáng sớm ngày 20/1 xuống tàu
Anh tự hỏi quãng đời còn lại của anh sẽ ra sao nếu không có em
Và từ đó anh yêu em, anh yêu em và anh lại yêu em
Tôi bắt chuyến tàu không ngủ
Và tôi nhìn thấy khuôn mặt của bạn trong một tấm kính
Đó là sự phản chiếu của mặt trời giữa trưa
Đó là một bài thơ tình cho chuyến đi
Tôi muốn ở bên cạnh bạn (Tôi muốn ở bên cạnh bạn)
Tôi muốn nhìn bạn và cảm nhận
Tôi muốn lạc đường chờ đợi
Tôi muốn yêu bạn hoặc chết
Và khoảnh khắc anh nhìn thấy ánh mắt em đang tìm kiếm trên khuôn mặt anh
Sáng sớm ngày 20/1 xuống tàu
Anh tự hỏi quãng đời còn lại của anh sẽ ra sao nếu không có em
Và từ đó anh yêu em, anh yêu em và anh lại yêu em
Tôi đã mất bạn và tôi sẽ không mất bạn
Anh sẽ không bao giờ rời xa em nữa
Anh đã tìm em ở nơi rất xa (ah-ah, ah-ah)
Tôi nhận thấy bạn đang nghĩ về tôi (ah-ah, ah-ah)
Và khoảnh khắc anh nhìn thấy ánh mắt em đang tìm kiếm trên khuôn mặt anh
Sáng sớm ngày 20/1 xuống tàu
Anh tự hỏi quãng đời còn lại của anh sẽ ra sao nếu không có em
Và từ đó anh yêu em, anh yêu em và anh lại yêu em