Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Todos Mis Amigos Están Tristes

Todos Mis Amigos Están Tristes

4:35độc lập Album COWBOYS DE LA A3 2023-05-12

Thêm bài hát từ Arde Bogotá

  1. La Salvación
  2. Qué Vida Tan Dura
  3. Los Perros
  4. Cowboys de la A3
  5. Copilotos
  6. Nuestros Pecados
Tất cả bài hát

Mô tả

Hát, viết lời: Antonio García

Guitar: Dani Sánchez

Âm trầm: Pepe Esteban

Trống: Jota Mercader

Kỹ sư hòa âm, sản xuất, kỹ sư thu âm: Lalo GV

Kỹ sư thu âm: Julio Gómez

Trợ lý kỹ sư: Rubén Vispe

Kỹ sư làm chủ: Carlos Hernández Carbonell

Nhiếp ảnh gia: Mónica Figueras

Nhà thiết kế: Emilio Lorente

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Como ese grupo de elefantes que amanece desafiante

Entre las balas, los furtivos, los caimanes y el río

Como esa trampa a la que llaman "destino"

Como mis ganas de pelear

Como esa turba desatada que camina enmascarada

Por las calles, los garitos, las miradas y el frío

Como este peso que ahora avanza conmigo

Como mis ganas de gritar

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Como ese golpe en el descuento que nos dieron de recuerdo

Y que enterramos entre asfalto, decepciones y olvido

Como esta rabia que se quiere hacer ruido

Como mis ganas de reventar

Como las noches que pasamos recordando sin hablarnos

Y que ahora ya nos pesan como hierro fundido

Como tanto de lo que arrepentirnos

Que hoy he venido a vengar

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Y cuando todos mis amigos están tristes

Todos quieren pelear, quieren pelear

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Y cuando todos mis amigos están tristes

Todos quieren pelear, quieren pelear

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Y cuando todos mis amigos están tristes

Todos quieren pelear, quieren pelear

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Y cuando todos mis amigos están tristes

Todos quieren pelear, quieren gritar

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos mis amigos están tristes

Todos, todos mis amigos, todos, todos, todos

Bản dịch tiếng Việt

Như đàn voi bình minh ngang ngạnh

Giữa đạn, kẻ săn trộm, cá sấu và dòng sông

Như cái bẫy người ta gọi là "định mệnh"

Giống như mong muốn chiến đấu của tôi

Như đám đông tự do bước đi đeo mặt nạ

Qua những con phố, những khớp nối, những ánh nhìn và cái lạnh

Giống như sức nặng này giờ đây đang tiến dần theo tôi

Giống như tôi muốn hét lên

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Giống như phiếu giảm giá mà họ tặng chúng tôi làm quà lưu niệm

Và chúng ta bị chôn vùi giữa nhựa đường, nỗi thất vọng và sự lãng quên

Giống như cơn thịnh nộ muốn gây ồn ào này

Mong muốn của tôi bùng nổ như thế nào

Như những đêm ta nhớ nhau mà không nói với nhau

Và bây giờ chúng đè nặng chúng ta như gang

Giống như rất nhiều để hối tiếc

rằng hôm nay tôi đến để trả thù

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Và khi tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Mọi người đều muốn chiến đấu, muốn chiến đấu

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Và khi tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Mọi người đều muốn chiến đấu, muốn chiến đấu

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Và khi tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Mọi người đều muốn chiến đấu, muốn chiến đấu

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Và khi tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Mọi người đều muốn chiến đấu, họ muốn hét lên

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Tất cả bạn bè của tôi đều buồn

Mọi người, tất cả bạn bè của tôi, mọi người, mọi người, mọi người

Xem video Arde Bogotá - Todos Mis Amigos Están Tristes

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam