Thêm bài hát từ Hey Kid
Mô tả
người sắp xếp: Santiago Vancells Amat
người sắp xếp: Joan Isern
Nhà sản xuất: Santiago Vancells Amat
Nhà sản xuất : Joan Isern
Sáng tác: Santiago Vancells Amat
Viết lời: Santiago Vancells Amat
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Soy cantante de ficción.
Si preguntan, no es verdad, no me dejan respirar.
Y suenan en mi habitación palabras que se van o se quedan a brindar.
Y voy caminando por la arena, donde veo el mar cantar, se me nublan las ideas si no estás.
Y voy luchando contra marea, no es tan fácil aguantar, soy cantante de poemas y ya está.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh.
Volverán las historias a sonar, no merezco más que ayer, no sufras por mí, mamá.
Yo sé a dónde voy, no serás capaz de olvidar todo ese ruido al despertar.
Y voy caminando por la arena, donde veo el mar caer, se me nublan las ideas más que ayer.
Y voy luchando contra marea, no es tan fácil aguantar, soy cantante de poemas y ya está.
En la plaza no juegan los niños, ya hay otro lugar, y en la plaza no verás más lirios ni rosas volar.
Y en la plaza no juegan los niños, ya hay otro lugar, y en la plaza no verás más lirios ni rosas llorar.
Y voy caminando por la arena, donde veo el mar cantar, se me nublan las ideas si no estás.
Y voy luchando contra marea, no es tan fácil aguantar, soy cantante de poemas y ya está.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Y voy caminando por la arena.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là một ca sĩ hư cấu.
Nếu bạn hỏi thì không đúng, họ không cho tôi thở.
Và những từ vang lên trong phòng tôi rời đi hay ở lại để nâng cốc chúc mừng.
Và anh đang đi dọc bãi cát, nơi anh nhìn thấy biển đang hát, ý tưởng của anh sẽ trở nên u ám nếu em không ở đó.
Và tôi đang chống chọi với thủy triều, không dễ gì có thể giữ được, tôi là người hát thơ và thế thôi.
Ồ, ồ, ồ.
Ồ, ồ, ồ.
Những câu chuyện sẽ lại vang lên, con không xứng đáng hơn ngày hôm qua, mẹ đừng đau khổ vì con.
Tôi biết mình đang đi đâu, bạn sẽ không thể quên được tất cả những tiếng động đó khi thức dậy.
Và tôi đang đi dọc bãi cát, nơi tôi nhìn thấy biển đang rơi, ý tưởng của tôi trở nên u ám hơn ngày hôm qua.
Và tôi đang chống chọi với thủy triều, không dễ gì có thể giữ được, tôi là người hát thơ và thế thôi.
Trẻ em không chơi ở quảng trường nữa, đã có chỗ khác rồi, và ở quảng trường bạn sẽ không còn thấy hoa huệ hay hoa hồng nào bay nữa.
Và bọn trẻ không chơi ở quảng trường nữa, đã có một nơi khác rồi, và ở quảng trường bạn sẽ không còn thấy hoa huệ hay hoa hồng nào đang khóc nữa.
Và anh đang đi dọc bãi cát, nơi anh nhìn thấy biển đang hát, ý tưởng của anh sẽ trở nên u ám nếu em không ở đó.
Và tôi đang chống chọi với thủy triều, không dễ gì có thể giữ được, tôi là người hát thơ và thế thôi.
Ồ, ồ, ồ.
Ồ, ồ, ồ. Ồ, ồ, ồ. Ồ, ồ, ồ.
Và tôi đang bước đi trên cát.