Thêm bài hát từ Lola Indigo
Mô tả
Ca sĩ: Lola Indigo
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất: Tunvao
Nhà sản xuất: KIDDO
Kỹ sư phối âm: David “The Mars Citizen”
Kỹ sư làm chủ: Làm chủ hộp đen
Sáng tác lời bài hát: Estefano Berciano Garduño
Sáng tác lời bài hát: Miriam Doblas Muñoz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
A todas partes yo te llevo, eh
Porque sin ti me debilito, eh
Si no me pellizcan, pensaré que esto es el cielo, oh-oh-oh
Contigo tengo lo que necesito, oh-oh-oh
Quiero decirte que no hay cosa más bella que tú
Bellaquita me pones cuando apaga' la luz
Cuando estaba' te sonrío como si me vieras
Dejo tu lado de la cama como si estuvieras
Si me pego a ti, me lleno de ilusiones
Algo difícil que no me enamore
Perdimos el tiempo, aprendimos de los errores
Y si tú me lo pides, sabes ya que
A todas partes yo te llevo, eh
Y si no estás, me debilito, eh
Si no me pellizcan, pensaré que esto es el cielo, oh-oh-oh
Contigo tengo lo que necesito, oh-oh-oh
Esta vida me va a matar, tu amor me va a resucitar
Que yo pensé abandonar, dejarlo todo atrás
Pero me rindo y dices que siga, me cosiste las heridas
Soy la amante y soy la amiga, y pa mí, mi peor enemiga
Ven, ven, ven, ven
Yo no sabía dónde estabas-bas-bas
Contando los días para verte-te-te
Porque al cielo tú me elevabas-bas-bas
A todas partes yo te llevo, oh-oh-oh
Porque sin ti me debilito, oh-oh-oh
Si no me pellizcan, pensaré que esto es el cielo, oh-oh-oh
Contigo tengo lo que necesito, oh-oh-oh
A todas partes yo te llevo, oh-oh-oh
Y si no estás, me debilito, oh-oh-oh
Si no te casara me parece un delito, oh-oh-oh
No sé si me explico, oh-oh-oh
Quiero decirte que no hay cosa más bella que tú
Bellaquita me pones cuando apaga' la luz
Cuando estaba' te sonrío como si me vieras
Dejo tu lado de la cama como si estuvieras
Si me pego a ti, me lleno de ilusiones
Algo difícil que no me enamore
Perdimos el tiempo, aprendimos de los errores
Y si tú me lo pides, sabes ya que a todas partes yo te llevo, eh
Siento las alas rotas si tú te vas
Si hoy duermo contigo, siento la paz
Hacerme viejita a tu lao, compartimos el pasao
Me dan ganas de llorar
A todas partes yo te llevo, oh-oh-oh
Porque sin ti me debilito, oh-oh-oh
Si no me pellizcan, pensaré que esto es el cielo, oh-oh-oh
Contigo tengo lo que necesito, oh-oh-oh
A todas partes yo te llevo, oh-oh-oh
Porque sin ti me debilito, oh-oh-oh
Si no me pellizcan, pensaré que esto es el cielo, oh-oh-oh
Contigo tengo lo que necesito, oh-oh-oh
Bản dịch tiếng Việt
Anh đưa em đi khắp mọi nơi, huh
Bởi vì không có em anh yếu đuối, huh
Nếu họ không véo tôi, tôi sẽ nghĩ đây là thiên đường, oh-oh-oh
Với bạn tôi có những gì tôi cần, oh-oh-oh
Tôi muốn nói với bạn rằng không có gì đẹp hơn bạn
Bellaquita, em làm anh hứng khởi khi em tắt đèn
Khi anh ở đó anh đã mỉm cười với em như thể em đã nhìn thấy anh
Tôi rời khỏi bên giường của bạn như thể bạn là
Nếu anh bám lấy em, anh sẽ lấp đầy mình bằng những ảo tưởng
Có điều gì đó khó khăn đối với tôi để không yêu
Chúng ta lãng phí thời gian, chúng ta học được từ những sai lầm
Và nếu bạn hỏi tôi, bạn đã biết rồi
Anh đưa em đi khắp mọi nơi, huh
Và nếu em không ở đó, anh sẽ yếu đuối hơn, eh
Nếu họ không véo tôi, tôi sẽ nghĩ đây là thiên đường, oh-oh-oh
Với bạn tôi có những gì tôi cần, oh-oh-oh
Cuộc sống này sẽ giết chết anh, tình yêu của em sẽ hồi sinh anh
Rằng tôi đã nghĩ đến việc từ bỏ, bỏ lại tất cả phía sau
Nhưng tôi từ bỏ và bạn nói hãy tiếp tục, bạn đã khâu vết thương cho tôi
Tôi là người yêu, tôi là bạn, và đối với tôi, kẻ thù tồi tệ nhất của tôi
Đến, đến, đến, đến
Tôi không biết bạn ở đâu-bas-bas
Đếm từng ngày được gặp em-em-em
Bởi vì bạn đã nâng tôi lên thiên đường-bas-bas
Anh đưa em đi khắp mọi nơi, oh-oh-oh
Bởi vì không có em anh yếu đuối, oh-oh-oh
Nếu họ không véo tôi, tôi sẽ nghĩ đây là thiên đường, oh-oh-oh
Với bạn tôi có những gì tôi cần, oh-oh-oh
Anh đưa em đi khắp mọi nơi, oh-oh-oh
Và nếu em không ở đây, anh sẽ yếu đuối, oh-oh-oh
Nếu anh không cưới em điều đó đối với anh như là một tội ác, oh-oh-oh
Tôi không biết liệu tôi có thể tự giải thích được không, oh-oh-oh
Tôi muốn nói với bạn rằng không có gì đẹp hơn bạn
Bellaquita, em làm anh hứng khởi khi em tắt đèn
Khi anh ở đó anh đã mỉm cười với em như thể em đã nhìn thấy anh
Tôi rời khỏi bên giường của bạn như thể bạn là
Nếu anh bám lấy em, anh sẽ lấp đầy mình bằng những ảo tưởng
Có điều gì đó khó khăn đối với tôi để không yêu
Chúng ta lãng phí thời gian, chúng ta học được từ những sai lầm
Và nếu bạn hỏi tôi, bạn đã biết rằng tôi sẽ đưa bạn đi khắp mọi nơi rồi, huh
Tôi cảm thấy đôi cánh của mình bị gãy nếu bạn rời đi
Nếu hôm nay anh ngủ với em, anh sẽ cảm thấy bình yên
Ở bên em già đi, chúng ta chia sẻ cuộc hành trình
Nó làm tôi muốn khóc
Anh đưa em đi khắp mọi nơi, oh-oh-oh
Bởi vì không có em anh yếu đuối, oh-oh-oh
Nếu họ không véo tôi, tôi sẽ nghĩ đây là thiên đường, oh-oh-oh
Với bạn tôi có những gì tôi cần, oh-oh-oh
Anh đưa em đi khắp mọi nơi, oh-oh-oh
Bởi vì không có em anh yếu đuối, oh-oh-oh
Nếu họ không véo tôi, tôi sẽ nghĩ đây là thiên đường, oh-oh-oh
Với bạn tôi có những gì tôi cần, oh-oh-oh