Thêm bài hát từ La La Love You
Mô tả
Nhà sản xuất : Daniel Alcover
Viết lời: David Merino Velasco
Viết lời: Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Viết lời: Erik Canales
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Qué tontería
Sé que no engaña a nadie con esa puta manía
De hacer que no me importa, si me escueces todavía
Perdona que me ría, pero es que soy subnormal
Y mi único talento es saber disimular
Cada vez que me preguntas
"¿Qué tal todo?, ¿estás mejor?"
Tengo que apretar los dientes y agarrar respiración
Y el orgullo no me deja confesar que estoy peor
Porque es que si abro la boca se me escapa el corazón
Y cuando pienso en ti, ya no siento nada
Y te olvido en los bares cada madrugada
Bailando yo solo
Brillando en la pista, saliendo de noche
Y volviendo de día
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Voy a cerrar los ojos y olvidarme de que todo es por ti
Qué tontería
Resulta que te quiero más que cuando me querías
Porque estaba tan loco, tan borracho de mentiras
Caí en mi propia trampa de pensar que estaba bien
Mientras tanto todo el mundo carroñándome la piel
Joder, chica, vaya ruina
Ya no sé ni dónde voy
Ahora que todos me quieren, pero no saben quién soy
Yo les culpo a todos ellos por haberme hecho sentir
Que podía tenerlo todo y que podía dejarte ir
Y cuando pienso en ti, ya no siento nada
Y te olvido en los bares cada madrugada
Bailando yo solo
Brillando en la pista, saliendo de noche
Y volviendo de día
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Voy a cerrar los ojos y olvidarme de que todo es por ti
Y cuando pienso en ti, ya no siento nada
Y te olvido en los bares cada madrugada
Bailando yo solo
Brillando en la pista, saliendo de noche
Y volviendo de día
Y cuando pienso en ti, aún me sigo engañando
Y vuelvo a fingir que te estoy olvidando
Y nadie lo sabe
Y no lo aparento
Si brillo por fuera es porque ardo por dentro
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Brillando por fuera y ardiendo por dentro
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Brillando por fuera y ardiendo por dentro
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Voy a cerrar los ojos y olvidarme de que todo es por ti
Bản dịch tiếng Việt
vớ vẩn gì thế
Tôi biết anh ấy không lừa được ai bằng cơn điên cuồng đó
Làm điều đó tôi không quan tâm, nếu bạn vẫn đốt tôi
Xin lỗi vì đã cười, nhưng tôi không bình thường
Và tài năng duy nhất của tôi là biết cách che giấu
Mỗi lần bạn hỏi tôi
"Mọi chuyện thế nào? Cậu khỏe hơn chưa?"
Tôi phải nghiến răng và nín thở
Và niềm kiêu hãnh không cho phép tôi thú nhận rằng tôi tệ hơn
Vì nếu tôi mở miệng, trái tim tôi sẽ trốn chạy
Và khi anh nghĩ về em, anh không còn cảm giác gì nữa
Và anh quên em trong quán bar mỗi sáng
nhảy múa một mình
Tỏa sáng trên sàn diễn, đi chơi trong đêm
Và trở lại trong ngày
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Anh sẽ nhắm mắt lại và quên đi tất cả là vì em
vớ vẩn gì thế
Hoá ra anh yêu em nhiều hơn lúc em yêu anh
Bởi vì tôi đã quá điên cuồng, quá say mê với những lời dối trá
Tôi đã rơi vào cái bẫy của chính mình khi nghĩ rằng mình ổn
Trong khi đó mọi người đang nhặt da của tôi
Chết tiệt, cô gái, thật là một mớ hỗn độn
Tôi thậm chí còn không biết mình sẽ đi đâu nữa
Bây giờ mọi người đều yêu quý tôi nhưng họ không biết tôi là ai
Tôi đổ lỗi cho tất cả họ đã khiến tôi cảm thấy
Rằng anh có thể có tất cả và anh có thể để em ra đi
Và khi anh nghĩ về em, anh không còn cảm giác gì nữa
Và anh quên em trong quán bar mỗi sáng
nhảy múa một mình
Tỏa sáng trên sàn diễn, đi chơi trong đêm
Và trở lại trong ngày
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Anh sẽ nhắm mắt lại và quên đi tất cả là vì em
Và khi anh nghĩ về em, anh không còn cảm giác gì nữa
Và anh quên em trong quán bar mỗi sáng
nhảy múa một mình
Tỏa sáng trên sàn diễn, đi chơi trong đêm
Và trở lại trong ngày
Và khi nghĩ về em, anh vẫn tự lừa dối mình
Và tôi lại giả vờ rằng tôi đang quên em
và không ai biết
Và tôi không nhìn nó
Nếu tôi tỏa sáng ở bên ngoài thì đó là vì tôi đã đốt cháy bên trong
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Tỏa sáng bên ngoài và cháy bỏng bên trong
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Tỏa sáng bên ngoài và cháy bỏng bên trong
Na-na-na-na-na, na
Na-na-na-na, na-ah
Anh sẽ nhắm mắt lại và quên đi tất cả là vì em