Thêm bài hát từ La La Love You
Mô tả
Nhà sản xuất : Daniel Alcover
Viết lời: David Merino Velasco
Viết lời: Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Muévete un poquito, despacito
Acércate un poquito, solo un pasito más
No dejes de mirar
Gírate hacia un lado, más deprisa
¿Qué tal si me dedicas una sonrisa más?
No dejes de posar
Dame solo una más
No dejes de posar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
No me des la espalda, haz que salga
Eso que llevas dentro solo un momento más
Y déjate llevar
Hazte así en el pelo, ay, que me muero
Deja de hacer eso porque no puedo más
Que me vas a matar
Y es que no puedo más
No lo puedo aguantar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y es que quiero que me enseñes qué sabes hacer
Que mi cámara te quiere y tal vez yo también
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que puedo pedir
Es que esta noche poses para mí
Bản dịch tiếng Việt
Di chuyển một chút, chậm rãi
Hãy đến gần hơn một chút, chỉ một bước nữa thôi
Đừng ngừng tìm kiếm
Quay sang bên nhanh hơn
Sao bạn không cho tôi thêm một nụ cười nữa?
Không ngừng tạo dáng
Cho tôi thêm một cái nữa
Không ngừng tạo dáng
Bạn có thể là bức ảnh đẹp nhất hôm nay
Tôi sẽ ghi lại bản chất của bạn bằng Polaroid của tôi
Và làm cho mọi người nhìn thấy bạn như tôi
Vì em là ngôi sao trong lòng anh
Bởi vì tất cả những gì tôi muốn
Bạn là hình mẫu của tôi
Bởi vì tất cả những gì tôi muốn
Bạn là hình mẫu của tôi
Đừng quay lưng lại với tôi, hãy bắt tôi bước ra
Thứ mà bạn mang theo bên trong chỉ một khoảnh khắc nữa thôi
và để mình đi
Làm điều đó với mái tóc của bạn, ôi, tôi sắp chết rồi
Đừng làm vậy nữa vì tôi không thể chịu đựng được nữa
rằng bạn sẽ giết tôi
Và tôi không thể chịu đựng được nữa
Tôi không thể chịu đựng được
Bạn có thể là bức ảnh đẹp nhất hôm nay
Tôi sẽ ghi lại bản chất của bạn bằng Polaroid của tôi
Và làm cho mọi người nhìn thấy bạn như tôi
Vì em là ngôi sao trong lòng anh
Bởi vì tất cả những gì tôi muốn
Bạn là hình mẫu của tôi
Bởi vì tất cả những gì tôi muốn
Bạn là hình mẫu của tôi
Da-da-da, da-da-da-da
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Da-da-da, da-da-da-da
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Mọi thứ tôi muốn (da-da-da, da-da-da-da)
Đó là bạn là hình mẫu của tôi (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Mọi thứ tôi muốn (da-da-da, da-da-da-da)
Đó là bạn là hình mẫu của tôi (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Bạn có thể là bức ảnh đẹp nhất hôm nay
Tôi sẽ ghi lại bản chất của bạn bằng Polaroid của tôi
Và tôi muốn bạn dạy tôi những gì bạn biết làm
Rằng chiếc máy ảnh của anh yêu em và có lẽ anh cũng vậy
Bởi vì tất cả những gì tôi muốn
Bạn là hình mẫu của tôi
Vì tất cả những gì tôi có thể yêu cầu
Chỉ là tối nay bạn tạo dáng cho tôi thôi