Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát A fuego

A fuego

5:23Album Yo, Minoría Absoluta 0000-00-00

Thêm bài hát từ Extremoduro

  1. So payaso
      4:41
  2. Salir
      5:18
  3. La vereda de la puerta de atrás
      4:03
  4. Stand By
      3:27
  5. Si te vas...
      8:36
  6. Puta
      5:22
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát: Extremoduro

Sáng tác: Iñaki Anton Gonzalez

Sáng tác, viết lời: Roberto Iniesta Ojea

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

A fuego lento no se calientan mis huesos.

Y bajé al infierno a ver dónde se cuecen tus besos.

Cansado de buscar un trocito de cielo lleno de pelos.

Y ya es hora, sale un sol alumbrando una esquina y alegrándome el día.

¿Dónde están los besos que te debo?

En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan.

Me salgo de mi casa, me estrello contra la acera.

No puedo recordar qué clase de mundo hay fuera.

Salté por la ventana buscando una liana a colgar y dar zaga al suelo. Oh, oh, oh!

Harto de buscarte siempre a oscuras y de volverme en puro hielo.

Tiré toda mi vida a la basura y ni las ratas se la comieron. Nadie me persigue, pero ya es de enero.

Llaman a mi puerta y yo ya nadie espero.

¿Pero dónde están los besos que te debo?

En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?

En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita, siempre a la deriva.

Llega en tu braguita el amor de visita.

Y en mis pantalones, entre los cojones.

Voy a tatuarme azul una casita para que allí vivan nuestros corazones.

Ya es hora, sale un sol alumbrando una esquina y alegrándome el día.

¿Dónde están los besos que te debo?

En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?

En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita, siempre a la deriva.

Cuando ya no puedo más, salgo para respirar.

Un ratito el corazón te lo tengo en carne viva.

Solo un poco de calor hace que me vuelva la vida y me ponga a secar al sol, escondido en un renglón.

Y ya es hora, sale un sol alumbrando una esquina y alegrándome el día.

¿Dónde están los besos que te debo?

En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?

En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita, siempre a la deriva.

¿Pero dónde están los besos que te debo?

En una cajita que nunca llevo el corazón encima por si me lo quitan. ¿Y dónde están los besos que me debes?

En cualquier esquina, cansados de vivir en tu boquita.

¿Pero dónde están los besos que te debo?

¿Pero dónde están los besos que me debes?

Bản dịch tiếng Việt

Xương của tôi không nóng lên ở nhiệt độ thấp.

Và tôi đã xuống địa ngục để xem những nụ hôn của bạn được nấu chín ở đâu.

Mệt mỏi tìm kiếm một mảnh trời nhỏ đầy tóc.

Và đã đến lúc, một mặt trời mọc, chiếu sáng một góc và làm nên ngày của tôi.

Đâu rồi những nụ hôn anh nợ em?

Trong một chiếc hộp nhỏ mà tôi không bao giờ mang theo trái tim mình phòng trường hợp họ lấy nó đi khỏi tôi.

Tôi rời khỏi nhà, tôi lao vào vỉa hè.

Tôi không thể nhớ bên ngoài là thế giới như thế nào.

Tôi nhảy ra ngoài cửa sổ tìm dây leo treo rồi thả xuống đất. Ồ, ồ, ồ!

Mệt mỏi vì luôn tìm kiếm em trong bóng tối và hóa thành băng giá thuần khiết.

Tôi đã ném cả cuộc đời mình vào thùng rác và thậm chí lũ chuột cũng không ăn nó. Không ai đuổi theo tôi, nhưng giờ đã là tháng giêng rồi.

Họ gõ cửa nhà tôi và tôi không còn chờ đợi nữa.

Nhưng những nụ hôn mà anh nợ em đâu rồi?

Trong một chiếc hộp nhỏ mà tôi không bao giờ mang theo trái tim mình phòng trường hợp họ lấy nó đi khỏi tôi. Và những nụ hôn bạn nợ tôi ở đâu?

Ở bất cứ ngóc ngách nào, chán sống trong cái miệng nhỏ bé của mình, luôn trôi dạt.

Tình yêu đến thăm trong quần lót của bạn.

Và trong quần của tôi, giữa những quả bóng.

Tôi sẽ xăm một ngôi nhà nhỏ màu xanh lam để trái tim chúng ta có thể sống ở đó.

Đã đến lúc, mặt trời mọc, chiếu sáng một góc và làm nên ngày của tôi.

Đâu rồi những nụ hôn anh nợ em?

Trong một chiếc hộp nhỏ mà tôi không bao giờ mang theo trái tim mình phòng trường hợp họ lấy nó đi khỏi tôi. Và những nụ hôn bạn nợ tôi ở đâu?

Ở bất cứ ngóc ngách nào, chán sống trong cái miệng nhỏ bé của mình, luôn trôi dạt.

Khi không thể chịu đựng được nữa, tôi ra ngoài thở.

Trong một thời gian ngắn, trái tim bạn vẫn còn nguyên vẹn.

Chỉ cần một chút hơi nóng cũng khiến tôi sống lại và tôi phơi khô thành hàng dài dưới nắng.

Và đã đến lúc, một mặt trời mọc, chiếu sáng một góc và làm nên ngày của tôi.

Đâu rồi những nụ hôn anh nợ em?

Trong một chiếc hộp nhỏ mà tôi không bao giờ mang theo trái tim mình phòng trường hợp họ lấy nó đi khỏi tôi. Và những nụ hôn bạn nợ tôi ở đâu?

Ở bất cứ ngóc ngách nào, chán sống trong cái miệng nhỏ bé của mình, luôn trôi dạt.

Nhưng những nụ hôn mà anh nợ em đâu rồi?

Trong một chiếc hộp nhỏ mà tôi không bao giờ mang theo trái tim mình phòng trường hợp họ lấy nó đi khỏi tôi. Và những nụ hôn bạn nợ tôi ở đâu?

Ở mọi ngóc ngách, chán sống trong cái miệng nhỏ bé của mình.

Nhưng những nụ hôn mà anh nợ em đâu rồi?

Nhưng những nụ hôn bạn nợ tôi đâu rồi?

Xem video Extremoduro - A fuego

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam