Thêm bài hát từ Pablo Chill-E
Mô tả
Ca sĩ chính: Pablo Chill-E
Nhà sản xuất: Distobal
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mami, tú a mí me botaste fácil, como si fuera una bolsita 'e tusi.
Y hay que pensar que yo soy el cantante, fuiste tú la que puso la music.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a decirme que te arrepentiste, con la carita triste, no, no, no, no.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a echarte a mí que te arrepentiste, con tu carita triste, no, no, no, no.
Ya no te la compro, de ti no me asombro, y ahora cuando quieras, yo la llevo metida en mi hombro. Lo que sentía por ti, mami, tú no sentías.
Tú solo querías fama y yo tu compañía.
Atrevida, te portaste malita, me rompiste el corazón desde el tokito.
Conmigo tú la pasabas lo maldito, tu culo pa' mí es leyenda y nuestro amor ya es un mito.
He evito pensarte, pero aun así te invito a pasearte por mi punto, te regalo un pito.
Cuántas canciones no te he escrito y ya van como diez. Tu cara de gato con botas, nadie te la cree.
Mami, tú a mí me botaste fácil, como si fuera una bolsita 'e tusi.
Y hay que pensar que yo soy el cantante, fuiste tú la que puso la music.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a decirme que te arrepentiste, con la carita triste, no, no, no, no.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a echarte a mí que te arrepentiste, con tu carita triste, no, no, no, no.
Mami, esa carita de gato con botas ya no te la creo, no. Vaya, pa' allá.
Yeah, lo hago por mi lloro. Yeah, lo hago por mi lloro.
Ja, pero ya no, ya no por ti.
Tito, dímelo.
Ah, prr.
Chi, chi, qui, ah.
Bản dịch tiếng Việt
Mẹ ơi, mẹ ném con đi dễ dàng như thể con là một cái túi nhỏ.
Và bạn phải nghĩ rằng tôi là ca sĩ, chính bạn là người chơi nhạc.
Anh luôn lợi dụng tôi, anh chưa bao giờ yêu tôi, bây giờ anh đến nói với tôi rằng anh hối hận, với vẻ mặt buồn bã, không, không, không, không.
Anh luôn lợi dụng tôi, anh chưa từng yêu tôi, bây giờ anh lại lao vào tôi vì hối hận, với vẻ mặt buồn bã, không, không, không, không.
Tôi không mua của bạn nữa, tôi cũng không ngạc nhiên về bạn, và bây giờ bất cứ khi nào bạn muốn, tôi đều cõng nó trên vai. Những gì con cảm nhận về mẹ, mẹ ơi, mẹ không cảm nhận được.
Bạn chỉ muốn danh tiếng và tôi muốn có sự bầu bạn của bạn.
Táo bạo, bạn cư xử tồi tệ, bạn đã làm tan nát trái tim tôi từ tokito.
Anh đã có khoảng thời gian tuyệt vời với em, cặp mông của em là huyền thoại đối với anh và tình yêu của chúng ta đã là huyền thoại rồi.
Tôi đã tránh nghĩ đến bạn nhưng vẫn mời bạn đi vòng quanh quan điểm của tôi, tôi cho bạn một cặc.
Có bao nhiêu bài hát tôi chưa viết cho bạn và đã có khoảng mười bài rồi. Cái mặt mèo đi bốt của bạn, không ai tin điều đó cả.
Mẹ ơi, mẹ ném con đi dễ dàng như thể con là một cái túi nhỏ.
Và bạn phải nghĩ rằng tôi là ca sĩ, chính bạn là người chơi nhạc.
Anh luôn lợi dụng tôi, anh chưa bao giờ yêu tôi, bây giờ anh đến nói với tôi rằng anh hối hận, với vẻ mặt buồn bã, không, không, không, không.
Anh luôn lợi dụng tôi, anh chưa từng yêu tôi, bây giờ anh lại lao vào tôi vì hối hận, với vẻ mặt buồn bã, không, không, không, không.
Mẹ ơi, con không tin cái mặt mèo đi bốt đó nữa, không. Đi, đằng kia.
Vâng, tôi làm điều đó vì tiếng khóc của mình. Vâng, tôi làm điều đó vì tiếng khóc của mình.
Ha, nhưng không còn nữa, không còn dành cho bạn nữa.
Tito, kể cho tôi nghe đi.
À, chào.
Chí, chi, quy, à.