Thêm bài hát từ Mora
Thêm bài hát từ Sech
Mô tả
Nhà sản xuất: Bassy
Nhà sản xuất: Elikai
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Uh-uh-uh-uh-uh
Yeah
Uh-uh-uh-uh-uh
Sé que no lo cogí en serio (lo cogí en serio)
Pero a vece pasea' por mi mente
Y casi siempre es cuando estoy ebrio (cuando estoy ebrio)
Soy preso de tu' recuerdo' viviendo en cautiverio
Y pasó de ser real, a convertirse en un sueño
Y sé que prometí ponerle empeño
Pero de nuestro amor me retiré, como Tangana después de "El Madrileño"
Y me pregunto si yo todavía te intereso
O si ese corazón no siente
Me acuerdo del último beso
Antes de desaparecerte
Y te busqué, te busqué, te busqué pero nada encontré
Y solo espero que te persiga mi nombre donde sea que esté'
Ete e' Sech (¡Wuh!)
Los que hablan, no tenían ni una idea
La estábamo pasando bien, maldita sea
No llegamo nada, pero claro que golpea
Verte en el mall, mami, con otra gonorrea (¡Wuh!)
Y si e' el último beso, bebecita, pues dame
Otro polvito, y si no quiere', pues dale
Que de mí tiene' má' info que en la wallet
Que si no soy la playa, no quiere que la sale (wuh)
Tírame (dale)
Las veces que quieras que yo te lo pongo
Mírate
No ere una pantalla, pero estoy en tu fondo
Me pregunto si yo todavía te intereso
O si ese corazón no siente
Me acuerdo del último beso
Antes de desaparecerte
Y te busqué, te busqué, te busqué, pero no te encontré
Y solo quiero que te persiga mi nombre donde sea que estés
Y ni aunque te mude lejo'
Y llame' a diez brujo' vas a poder soltar, lo nuestro tiene un nudo
Yo sé que tú te acuerda' del que te sacaba los tono' agudo'
Y si quererte pasó a ser un lujo, prefiero ser pobre, mami, te lo juro
Quédate con to'a las prenda', también con el Hublot
Ya ni fumo porque me sale tu silueta en el humo
Freno de emergencia
Pero es que chingar contigo
Mami, no era algo casual, eso era una experiencia
Cuando me pedía' que te hiciera de todo
Tú incitando a la violencia pa después pedirme clemencia
Mira to lo que te perdiste por necia
Ya no hay taco' Louis Vuitton, ni vacaciones por Grecia
Te toca brillar por tu ausencia
Y pa mí que hoy tus foto', baby, yo las junto
Pa quemarla' to'a en conjunto
Pero si tú quieres verme, obvio que me apunto
Pa darno el último beso y cerramo el asunto
Cerramo el asunto
Pa darno el último beso y cerramo el asunto (sí, sí)
Cerramo el asunto después del último beso
Bản dịch tiếng Việt
Uh-uh-uh-uh-uh
Vâng
Uh-uh-uh-uh-uh
Tôi biết tôi đã không nghiêm túc (tôi đã nghiêm túc)
Nhưng đôi khi nó lướt qua tâm trí tôi
Và hầu như lúc nào tôi cũng say (khi tôi say)
Tôi là tù nhân của 'ký ức' của bạn sống trong cảnh bị giam cầm
Và nó đã từ thực tế trở thành một giấc mơ
Và tôi biết rằng tôi đã hứa sẽ nỗ lực
Nhưng tôi đã rút lui khỏi tình yêu của chúng tôi, giống như Tangana sau "El Madrileño"
Và tôi tự hỏi liệu bạn có còn quan tâm đến tôi không
Hoặc nếu trái tim đó không cảm nhận được
Tôi nhớ nụ hôn cuối cùng
Trước khi bạn biến mất
Và tôi đã tìm bạn, tôi đã tìm bạn, tôi đã tìm bạn nhưng tôi không tìm thấy gì cả
Và tôi chỉ hy vọng rằng tên tôi sẽ theo bạn dù tôi ở đâu.”
Ete e' Sech (Ôi!)
Những người nói, họ không có ý tưởng
Chúng ta đã có khoảng thời gian vui vẻ, chết tiệt
Chúng tôi không nhận được gì, nhưng tất nhiên là nó trúng
Gặp mẹ ở trung tâm thương mại, lại mắc bệnh lậu khác (Wuh!)
Và nếu đây là nụ hôn cuối cùng, em à, hãy trao anh nhé
Lại một trò đùa nữa, và nếu anh ta không muốn thì hãy đưa cho anh ta
Rằng nó có nhiều thông tin về tôi hơn trong ví
Nếu tôi không phải là bãi biển, anh ấy sẽ không muốn tôi rời xa nó (wuh)
Ném tôi đi (đưa nó)
Bao nhiêu lần bạn muốn tôi đặt nó cho bạn
nhìn bạn
Tôi không phải là màn hình, nhưng tôi ở trong nền của bạn
Tôi tự hỏi liệu bạn có còn quan tâm đến tôi không?
Hoặc nếu trái tim đó không cảm nhận được
Tôi nhớ nụ hôn cuối cùng
Trước khi bạn biến mất
Và tôi đã tìm bạn, tôi đã tìm bạn, tôi đã tìm bạn, nhưng tôi không tìm thấy bạn
Và tôi chỉ muốn tên của tôi theo bạn mọi lúc mọi nơi
Và thậm chí nếu anh đưa em đi thật xa'
Và gọi mười phù thủy, bạn sẽ có thể buông tay, chúng ta có một nút thắt
Tôi biết bạn nhớ người đã khiến bạn trở nên sắc bén
Và nếu yêu em đã trở thành một điều xa xỉ, con thà nghèo, mẹ ơi, con thề
Giữ tất cả các mặt hàng, cũng với Hublot
Tôi thậm chí không hút thuốc nữa vì hình bóng của bạn xuất hiện trong làn khói
phanh khẩn cấp
Nhưng chết tiệt với bạn
Mẹ ơi, đó không phải chuyện bình thường, đó là một trải nghiệm
Khi anh ấy yêu cầu tôi làm mọi thứ cho bạn
Kích động bạo lực để sau này xin tôi thương xót
Hãy nhìn lại những gì bạn đã bỏ lỡ vì quá ngu ngốc
Không còn bánh taco Louis Vuitton, cũng không còn kỳ nghỉ ở Hy Lạp
Bạn phải tỏa sáng bởi sự vắng mặt của bạn
Và đối với anh hôm nay những bức ảnh của em, em à, anh đã ghép chúng lại với nhau
Để đốt cháy tất cả cùng nhau
Nhưng nếu bạn muốn gặp tôi, rõ ràng là tôi sẽ tham gia.
Trao cho chúng ta nụ hôn cuối cùng và kết thúc vấn đề
Tôi kết thúc vấn đề
Trao cho chúng ta nụ hôn cuối cùng và kết thúc vấn đề (vâng, vâng)
Chúng ta kết thúc vấn đề sau nụ hôn cuối cùng