Thêm bài hát từ Entremares
Mô tả
Ngày phát hành: 30-06-2018
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
¡Eh, -ja! ¡Oh, ja!
-Póngale, póngale, póngale, póngale más.
Eso, ¡eh, ja!
Ay, mamá, ay, mamá. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Entre mares. -Entre mares.
Cielito, voy a dar, voy a darte cuando vuelvas.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Caramba, un arrebol de caricias, cariño, y sí, sí.
Cielito, una gar. . . una gavilla de besos.
Caramba, y un manojo de sonrisas, cariño, y sí, sí.
Cielito, voy a darte cuando vuelvas, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos, cielito, enredaderas que tomarán de abrazos la vida entera, cariño, y sí, sí.
Por ti serán mis brazos enredadera, cariño, y sí, sí, la vida entera, y sí.
Cielito, serán mis ojos manantial de miradas, un sol hermoso, cariño, y sí, sí.
Mi corazón te espera, cielito, hasta que muera.
Entre mares.
Bản dịch tiếng Việt
Này-ha! Ồ ha!
- Đặt nó, đặt nó, đặt nó, đặt thêm.
Này, này ha!
Ôi mẹ ơi, ôi mẹ ơi. Tiki, tiki, ta, tiki, tiki, ta.
-Giữa biển. -Giữa biển.
Em yêu, anh sẽ cho em, anh sẽ cho em khi em quay lại.
Ôi, một loạt những cái vuốt ve, em yêu, và vâng, vâng.
Ôi, một loạt những cái vuốt ve, em yêu, và vâng, vâng.
Em yêu, một gar. . . một loạt nụ hôn.
Wow, và rất nhiều nụ cười, em yêu, và vâng, vâng.
Em yêu, anh sẽ tặng em khi em quay lại, em yêu, và vâng, vâng.
Vòng tay của anh sẽ dành cho em, em yêu, những dây leo sẽ ôm lấy cả cuộc đời em, em yêu, và vâng, vâng.
Vòng tay của anh sẽ là cây nho cho em, em yêu, và vâng, vâng, cả cuộc đời anh, và vâng.
Em yêu, đôi mắt anh sẽ là đài phun nước của những ánh nhìn, một mặt trời xinh đẹp, em yêu, và vâng, vâng.
Trái tim anh chờ đợi em, em yêu, cho đến khi anh chết.
Giữa biển.