Thêm bài hát từ Entremares
Mô tả
Ngày phát hành: 30-06-2018
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Aunque no te pueda ver, siempre curas mis heridas, brindas paz en la tormenta, me bendices día a día.
Eres la senda que he elegido en mi vida, eres tú, mi Dios, mi guía.
Con sentimiento, con amor, con amor.
¡Entre mares!
Tú, que has guiado mi vida.
Tú, desde niña me has cuidado.
Tú, desde niña me has cuidado, oh-oh.
Tú, en tropiezos y caídas.
Tú, en cada paso que he dado.
Tú, que has estado en mi vida.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento sin pedir nada más de lo que ofrezco.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento de lo que ofrezco, sí.
Me has rescatado y en tu sabia promesa no me has fallado. No me sueltes la mano, mi
Dios amado. Oh, oh, oh.
Entre mares.
Bản dịch tiếng Việt
Dù không thể gặp bạn nhưng bạn luôn chữa lành vết thương cho tôi, bạn mang đến sự bình yên trong giông bão, bạn ban phước lành cho tôi từng ngày.
Bạn là con đường mà tôi đã chọn trong đời, chính là bạn, Chúa của tôi, người hướng dẫn tôi.
Với cảm giác, với tình yêu, với tình yêu.
Giữa biển!
Bạn, người đã hướng dẫn cuộc đời tôi.
Bạn, từ khi tôi còn là một đứa trẻ, đã chăm sóc tôi.
Bạn, từ khi tôi còn nhỏ, đã chăm sóc tôi, ồ ồ.
Bạn, trong tình trạng vấp ngã.
Bạn, trong mỗi bước tôi đã đi.
Bạn, người đã có mặt trong cuộc đời tôi.
Bạn đã có thể chữa lành nỗi đau của tôi mà không đòi hỏi gì hơn ngoài những gì tôi đưa ra.
Bạn đã có thể chữa lành nỗi đau khổ của tôi từ những gì tôi cống hiến, vâng.
Bạn đã giải cứu tôi và với lời hứa khôn ngoan của bạn, bạn đã không làm tôi thất vọng. Đừng buông tay em nhé em ơi
Lạy Chúa. Ồ, ồ, ồ.
Giữa biển.