Thêm bài hát từ Tate McRae
Mô tả
Người viết lời, nhà soạn nhạc, người khác. Nhà sản xuất, Guitar, Bàn phím, Synth Bass, Synthesizer, Lập trình viên, Nhà sản xuất giọng hát, Nhà sản xuất, Kỹ sư: Grant Boutin
Sáng tác, biểu diễn, viết lời: Tate McRae
Kỹ sư làm chủ: Dave Kutch
Nhà sản xuất điều hành : Ryan Tedder
Giám đốc A&R: Chloe Weise Donovan
Giám đốc A&R: Jaryn Valdry
Giám đốc A&R: Jake Ottmann
Kỹ sư trộn: Tom Norris
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Two chains hanging off your chest when you kiss me.
So strange, who'd have thought we'd get here with our history?
You know I tried to be what he thought I was, I wasn't.
I tried to be everything I thought he wanted, and truthfully, I'm so over but stuck on it.
And if I'm honest. . .
I'm still waiting at the green light to tell you what I feel like, but I can't go.
I'm still tryna make a beeline, stuck up in a rewrite of the same song. Band-aids and bullet holes don't go. I can't un-hear shit
I've been told.
Guess I'll never hear right, maybe it's a green light, but I can't go. Midnight, one-twenty on the PCH, just you and me. Baby, no,
I can't lie, the most alive I think I'll maybe ever be, oh.
You know I tried to be what he thought I was, I wasn't.
I tried to be everything I thought he wanted, and truthfully, I'm so over but stuck on it.
And if I'm honest. . .
I'm still waiting at the green light to tell you what I feel like, but I can't go.
I'm still tryna make a beeline, stuck up in a rewrite of the same song. Band-aids and bullet holes don't go. I can't un-hear shit
I've been told.
Guess I'll never hear right, maybe it's a green light, but I can't go. I can't go, I can't let go.
I can't go, I can't let go. I can't go, I can't let go. I can't go.
I'm still waiting at the green light to tell you what I feel like, but I can't go.
I'm still tryna make a beeline, stuck up in a rewrite of the same song.
Band-aids and bullet holes don't go.
I can't un-hear shit I've been told.
Guess I'll never hear right, maybe it's a green light, but I can't go.
Maybe it's a green light, green light, green. . .
Maybe it's a green light, green light, green.
I can't go!
Bản dịch tiếng Việt
Hai sợi dây xích treo trên ngực em khi em hôn anh.
Thật kỳ lạ, ai có thể nghĩ rằng chúng ta sẽ đến được đây với lịch sử của mình?
Bạn biết đấy, tôi đã cố gắng trở thành những gì anh ấy nghĩ, nhưng thực tế không phải vậy.
Tôi đã cố gắng trở thành tất cả những gì tôi nghĩ anh ấy muốn, và thành thật mà nói, tôi đã quá mệt mỏi nhưng vẫn mắc kẹt với nó.
Và nếu tôi thành thật. . .
Tôi vẫn đang chờ đèn xanh để nói cho bạn biết cảm giác của tôi nhưng tôi không thể đi được.
Tôi vẫn đang cố gắng bắt đầu viết lại bài hát đó. Băng cá nhân và lỗ đạn không biến mất. Tôi không thể ngừng nghe những thứ vớ vẩn
Tôi đã được bảo.
Đoán là tôi sẽ không bao giờ nghe đúng, có thể là đèn xanh, nhưng tôi không thể đi được. Nửa đêm, một giờ hai mươi trên chuyến PCH, chỉ có bạn và tôi. Em ơi, không,
Tôi không thể nói dối, tôi nghĩ mình có thể là người sống động nhất, ồ.
Bạn biết đấy, tôi đã cố gắng trở thành những gì anh ấy nghĩ, nhưng thực tế không phải vậy.
Tôi đã cố gắng trở thành tất cả những gì tôi nghĩ anh ấy muốn, và thành thật mà nói, tôi đã quá mệt mỏi nhưng vẫn mắc kẹt với nó.
Và nếu tôi thành thật. . .
Tôi vẫn đang chờ đèn xanh để nói cho bạn biết cảm giác của tôi nhưng tôi không thể đi được.
Tôi vẫn đang cố gắng bắt đầu viết lại bài hát đó. Băng cá nhân và lỗ đạn không biến mất. Tôi không thể ngừng nghe những thứ vớ vẩn
Tôi đã được bảo.
Đoán là tôi sẽ không bao giờ nghe đúng, có thể là đèn xanh, nhưng tôi không thể đi được. Tôi không thể đi, tôi không thể buông tay.
Tôi không thể đi, tôi không thể buông tay. Tôi không thể đi, tôi không thể buông tay. Tôi không thể đi được.
Tôi vẫn đang chờ đèn xanh để nói cho bạn biết cảm giác của tôi nhưng tôi không thể đi được.
Tôi vẫn đang cố gắng bắt đầu viết lại bài hát đó.
Băng cá nhân và lỗ đạn không biến mất.
Tôi không thể ngừng nghe những điều tồi tệ mà tôi đã được nói.
Đoán là tôi sẽ không bao giờ nghe đúng, có thể là đèn xanh, nhưng tôi không thể đi được.
Có lẽ đó là đèn xanh, đèn xanh, xanh. . .
Có lẽ đó là đèn xanh, đèn xanh, xanh.
Tôi không thể đi được!