Thêm bài hát từ Grupo Menos É Mais
Mô tả
Pot-Pourri: Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé · Grupo Menos É Mais
Ao Vivo: không có Brazólia
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Eu quis um dia te dar
A luz pra iluminar
O escuro da solidão
Não deu
Lutei pra te conquistar
De tudo fiz pra mostrar
Foi grande a desilusão
Não deu
Quando a saudade apertar
Não vou chorar
É pra deixar...
Deixar
Quando a solidão chegar
Querendo me acompanhar
Eu não vou desanimar
Jamais vou me entregar
Eu vou cantar, vou compôr
Pra esquecer essa dor
Um dia
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Eu já perdoei as maldades que você me fez
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Um dia, Brazólia, vem
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Eu já perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Quando a solidão chegar
Querendo me acompanhar
Eu não vou desanimar
Jamais vou me entregar
Eu vou cantar, vou compôr
Pra isso que eu quero ouvir Brazólia cantando, vem
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Já perdoei...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez
(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Eu já perdoei as maldades...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Que pena o nosso amor desfez
Que pena o nosso amor desfez
Como pude um dia me apaixonar por você?
Como eu pude um dia me envolver com alguém assim?
Tão diferente de mim
Tô nem aí pra sonhar
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você
Só se sabe o que é bom quando conhece o ruim
Graças a Deus teve fim, tô nem aí!
Ah moleque!
Nem venha me procurar
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, desilude
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Teu segredo roubou o meu sorriso
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você (Eu aprendi com você)
Quando conhece o ruim
Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) bonito!
Ai papai (Faça um favor pra mim)
Nem venha me procurar
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, desilude
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Teu segredo roubou o meu sorriso
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, desilude
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Teu segredo roubou o meu sorriso
Foi preciso perder
Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)
(A mina de fé, a mina de fé)
Eu era feliz
Sem saber
Isso me revolta
Tudo que eu fiz
Foi sem querer
Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!
Eu não dei valor
Não me dediquei
Ao meu grande amor
Como eu vacilei
Tô doente...
Quanta curtição
Quanta liberdade
Quanta azaração
Quanta falsidade
Eu...
Isso é pagode, isso é pagode
Noite, farra, madrugada
Eu prometi não...
Você é foda meu irmão
Pode confiar
Foi preciso perder
Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)
A mina de fé, a mina de fé
Eu preciso entender
Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)
A mina de fé, a mina de fé
Foi preciso perder
Pra aprender a valorizar
A mina de fé, a mina de fé
Eu preciso entender
Não se deve largar jamais
A mina de fé, a mina de fé
Que beleza vocês estão hoje
Faz barulho quem está gostando do pagode aê!
Ai
Bản dịch tiếng Việt
Eu quis um dia te dar
Một luz pra iluminar
O escuro da rắn
Não deu
Lutei pra te conquistar
Bạn có thể làm điều đó gần đây nhất
Foi grande a desilusão
Não deu
Quando a saudade rượu khai vị
Không có gì chorar
É pra deixar...
deixar
Làm thế nào để vững chắc chegar
Querendo me acompanhar
Bạn không muốn làm điều đó
Jamais vou me entregar
Eu vou cantar, vou compôr
Pra esquecer essa dor
ừm ngày
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Eu já perdoei as maldades que você me fez
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso tình yêu desfez
Um dia, Brazólia, vem
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Eu já perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso tình yêu desfez
Làm thế nào để vững chắc chegar
Querendo me acompanhar
Bạn không muốn làm điều đó
Jamais vou me entregar
Eu vou cantar, vou compôr
Pra isso que eu quero ouvir Brazólia cantando, vem
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Já perdoei...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez
(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso tình yêu desfez
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Eu já perdoei as maldades...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso tình yêu desfez
Que pena o nosso tình yêu desfez
Que pena o nosso tình yêu desfez
Bạn có thể nói chuyện với tôi bằng cách nào?
Bạn có thể tham gia cùng tôi với một số vấn đề khác không?
Khác biệt với tôi
Tô nem ai pra sonhar
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você
Só se sabe o que é bom quando conhece o ruim
Graças a Deus teve fim, cho nem ai!
Ah chuột chũi!
Nem venha me procurar
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, mong muốn
Bạn có thể vào công ty sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Bạn có thể làm điều đó với tôi
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você (Eu aprendi com você)
Quando conhece hoặc ruim
Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) bonito!
Ai papai (Faça um ủng hộ pra mim)
Nem venha me procurar
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, mong muốn
Bạn có thể vào công ty sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Bạn có thể làm điều đó với tôi
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, mong muốn
Bạn có thể vào công ty sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Bạn có thể làm điều đó với tôi
foi preciso perder
Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)
(A mina de fé, a mina de fé)
Eu era feliz
kiếm kiếm
Tôi đang nổi loạn
Bạn làm gì vậy
Foi sem querer
Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!
Tôi không có giá trị
Không có gì đặc biệt
Ao meu grande tình yêu
Như eu vacilei
Tô doente...
Quanta cắt giảm
giải phóng lượng tử
Quanta azaração
giả mạo lượng tử
Ơ...
Isso é pagode, isso é pagode
Noite, farra, madrugada
Tôi không khuyến khích...
Bạn có thể làm điều đó với tôi
xác nhận
foi preciso perder
Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)
Một mina de fé, một mina de fé
người đưa ra chính xác
Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)
Một mina de fé, một mina de fé
foi preciso perder
Pra aprender a valorizar
Một mina de fé, một mina de fé
người đưa ra chính xác
Không có gì để phát triển lớn hơn jamais
Một mina de fé, một mina de fé
Que beleza bạn đang ở estão hoje
Faz barulho quem está gostando do pagode aê!
Ai