Thêm bài hát từ Grupo Menos É Mais
Mô tả
Pot-Pourri: Melhor Eu Ir / Ligando Os Fatos / Sonho de Amor / Deixa Eu Te Querer (Ao Vivo) · Grupo Menos É Mais · Di Propósito · Vou Zuar · Douglas Lacerda · Edgar do Cavaco · Mr Dan · Príncipe · Rafael Brito · Thiaguinho
Nhà xuất bản âm nhạc: Ed. Deck / Paz & Bem (Som Livre Edições Musicais) / Ed. Deck / EDC Editora de Canções (Deck) / Universal Music Publ MGB Brasil / Ed. Direto ao Autor / Ed. nhạc đồng đẳng
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Falar de amor, meu velho
Ok, meu irmão
A gente não pode fugir disso
Não tem jeito, né cara?
A vida de todo mundo é assim
Vambora
Melhor eu ir
Tudo bem, vai ser melhor só (Essa machuca, hein)
Tem que ser assim
É que pensando bem nunca existiu nós
Só eu que pensei na gente
Demorei pra terminar, dói
Não era só comigo que você ficava
Foi tão difícil ter que enxergar
Que tudo isso foi ilusão
Todo esse tempo eu perdi em vão
É difícil ter que aceitar
Meu coração, ele não deixa não
Se faz de bobo, não tem jeito não
Só a vida pode explicar (Que o quê?)
Talvez a gente se encontrou na hora errada
Eu pensando em amor, você pensando em madrugada
E agora a gente não consegue dizer nada
Além do que adeus
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mesmo do teu lado, eu me sinto tão sozinho
E agora a gente não consegue dizer nada
Além do que adeus
Melhor eu ir, tchau!
Melhor o final
Melhor assim
(Melhor pra mim) e pra você também
Melhor eu ir, tchau!
Melhor o final
Melhor assim, assim
Com vocês, Ramon Alvarenga
Não era só comigo que você ficava
Foi tão difícil ter que enxergar
(Alô Ramonzinho, vamo' sair junto hoje?)
Que tudo isso foi ilusão
Que todo esse tempo eu perdi, é difícil
É difícil ter que aceitar (Chega, Xandinho)
O coração, ele não deixa não
Se faz de bobo, não tem jeito não
Só a vida pode, pode explicar (E o quê)
Talvez a gente se encontrou na hora errada
Eu pensando em amor, você pensando madrugada
E agora a gente não consegue dizer nada
Eu vim dizer adeus
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mesmo do teu lado, eu me sinto tão sozinho
E agora a gente não consegue dizer nada
Além do que adeus (Adeus)
Melhor eu ir, tchau!
Melhor o final
Melhor assim, ê!
Pra você também
(Melhor eu ir, tchau!) Melhor eu ir
(Melhor o final)
Melhor assim (assim)
Essa machuca!
E eu sei que deve estar com ele agora
Só de imaginar, meu peito chora
Eu não vou te ligar nem procurar saber
Fique à vontade pra me esquecer
Vou te confessar, perdi meu chão agora
Difícil acreditar que você foi embora
Eu fui ligando os fatos até perceber
Vou tentar continuar a vida sem você
Pode até falar ...
Pode até falar que nada aconteceu
Mas o seu olhar não me engana
Te conheço bem melhor que qualquer um
Demorou pra levantar da cama (Tá machucada!)
Se arrumou depressa e nem me beijou
Disse um eu te amo que já decorou (Tu acredita?)
Me deixou perdido
Não me olhou nos olhos ao tomar café
Me encarou por menos de um segundo
Um beijo gelado pra se despedir
Num silêncio que dizia tudo
Entrou no teu carro e ligou o som
E o Se do Djavan foi saindo do tom
Ao te ver partir...
E eu sei
Que eu não vou te ligar nem procurar saber
Fique à vontade pra me esquecer
Vou te confessar, perdi meu chão agora
Difícil acreditar que você foi embora
Eu fui ligando os fatos até perceber
Vou tentar continuar a vida sem você
Vou viver com você!
Vou me declarar com a voz do coração
(Olhar você nos olhos, segurando a sua mão)
(Ajoelhar e dizer) meu grande amor é você
Depois te dar uma caixinha com um anel
Feito das estrelas que roubei do céu
Ajoelhar e dizer: meu grande amor é você
Você, iê-iê-iê-iê... (Cê vai?)
Tá me tirando o sono
Tá confundido o meu sentimento
Eu tô entrando nesse jogo
Tô pensando até largar meu casamento
Mas ninguém sabem o que fazer
Já pedi até conselhos pro Paulinho
Sabe o que dizer
Mas eu já decidi, larguei tudo pra ficar contigo
Quem me traz tanta felicidade
Meu xodó, minha cara metade
E os meus sonhos tão lindos de amor
Vou viver com você
Eu vou me declarar com a voz do coração
Olhar você nos olhos, segurando a sua mão
Ajoelhar e dizer: meu grande amor é você
Depois te dar uma caixinha com um anel
Feito das estrelas que roubei do céu
Ajoelhar e dizer: meu grande amor é você
Você, iê-iê-iê-iê (Eu já pedi, vambora)
Amor, será (bora!)
Que vai ser sempre assim com você?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Pelo menos deixa eu te querer
Amor, não me diz
Que essa nova paixão sem porquê
Te faz tão feliz como eu já fiz
Impossível isso acontecer
Hoje eu acordei pensando em você
Nem sei porque
(Isso não dá não, não dá pra cantar assim)
Momento de fraqueza, não vou mais chorar
Você quis assim, cada um foi pro seu lado
E deu de cara com a riqueza
(Você!)
Você já tinha me avisado que tem um compromisso
Eu sei, eu sou Tiago, mas o que vou fazer?
Perdoa, eu não consigo
(Solta voz churrasquinho, vambora, vambora!)
Amor, será (Vambora)
Que vai ser sempre assim com você? (Isso é pagode e churrasco)
E tenho tanto aqui pra te oferecer
Pelo menos deixa eu te querer
Amor, não me diz (vambora meu, vambora!)
Que essa nova paixão sem porquê
Te faz tão feliz como eu já fiz
Impossível isso acontecer
Amor, será
Que vai ser sempre assim com você?
Tenho tanto aqui pra te oferecer (vambora!)
Pelo menos deixa eu te querer (vambora!)
Amor, não me diz
Que essa nova paixão sem porquê
Te faz tão feliz como eu já fiz
Impossível isso acontecer
Faz barulho, churrasquinho
Menos é mais aê! (Coisa linda)
Bản dịch tiếng Việt
Falar de tình yêu, meu velho
Được rồi, tôi biết đấy
Một cuộc chia rẽ nhẹ nhàng không có nghĩa là gì
Não tem jeito, né cara?
Một cuộc sống tất cả mọi việc é assim
Vambora
Melhor eu ir
Tudo bem, vai ser melhor só (Essa machuca, hein)
Tem que ser assim
Tôi nghĩ bạn có thể tồn tại
Só eu que pensei na gente
Demorei pra terminal, dói
Não era só comigo que você ficava
Đây là một điều khó khăn mà bạn có thể gặp phải
Que tudo isso foi ilusão
Todo esse nhịp độ eu perdi em vão
Thật khó khăn khi phải đối mặt
Tôi xin lỗi, không phải là không
Se faz de bobo, không phải là tôi không
Só a vida pode explicar (Que o quê?)
Talvez a gente se encontrou na hora errada
Eu pensando em tình yêu, bạn pensando em madrugada
E agora a gente not consegue dizer nada
Além do que adeus
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mesmo do teu lado, eu me sinto bedo sozinho
E agora a gente not consegue dizer nada
Além do que adeus
Melhor eu ir, tchau!
Melhor vào trận chung kết
Melhor assim
(Melhor pra mim) và pra your também
Melhor eu ir, tchau!
Melhor vào trận chung kết
Melhor assim, assim
Với bạn, Ramon Alvarenga
Não era só comigo que você ficava
Đây là một điều khó khăn mà bạn có thể gặp phải
(Alô Ramonzinho, vamo' sair junto hoje?)
Que tudo isso foi ilusão
Que todo esse tempo eu perdi, é khó khăn
É khó khăn hơn que aceitar (Chega, Xandinho)
Ồ, không, không phải là không
Se faz de bobo, không phải là tôi không
Só a vida pode, pode explicar (E o quê)
Talvez a gente se encontrou na hora errada
Eu pensando em tình yêu, você pensando madrugada
E agora a gente not consegue dizer nada
Eu vim dizer adeus
Talvez a gente se perdeu pelo caminho
Mesmo do teu lado, eu me sinto bedo sozinho
E agora a gente not consegue dizer nada
Além do que adeus (Adeus)
Melhor eu ir, tchau!
Melhor vào trận chung kết
Đúng rồi, ê!
Pra você tammém
(Melhor eu ir, tchau!) Melhor eu ir
(Melhor hoặc trận chung kết)
Melhor assim (assim)
Essa machuca!
E eu sei que deve estar com ele agora
Vì vậy, tưởng tượng, meu peito chora
Bạn không nên nói dối về việc kiếm được thanh kiếm
Fique à vontade pra me esquecer
Bạn là người xưng tội, perdi meu chão agora
Khó khăn trong việc tín dụng bạn có thể làm được
Tôi có thể làm điều đó một cách dễ dàng
Bạn sẽ tiếp tục cuộc sống của mình như thế nào
Pode até falar ...
Pode até falar que nada aconteceu
Mas o seu olhar không phải là tôi engana
Te conheço bem melhor que qualquer um
Demorou pra levantar da cama (Tá machucada!)
Se arrumou depressa e nem me beijou
Disse um eu te amo que já trang trí (Tu acredita?)
Tôi chết tiệt
Não me olhou nos olhos ao tomar café
Tôi muốn tham gia vào lần thứ hai
Um beijo gelado pra se despedir
Num silêncio que dizia tudo
Entrou no teu carro e ligou o som
E o Se do Djavan foi saindo do tom
Ao te ver partir...
E eu sei
Que eu không bạn te ligar nem procurar saber
Fique à vontade pra me esquecer
Bạn là người xưng tội, perdi meu chão agora
Khó khăn trong việc tín dụng bạn có thể làm được
Tôi có thể làm điều đó một cách dễ dàng
Bạn sẽ tiếp tục cuộc sống của mình như thế nào
Bạn sống với bạn nhé!
Bạn hãy khai báo với bạn về việc đó
(Olhar você nos olhos, segurando a sua mão)
(Ajoelhar e dizer) meu grande tình yêu é você
Depois te dar uma caixinha com um anel
Feito das estrelas que roubei do céu
Ajoelhar e dizer: meu grande tình yêu é você
Você, iê-iê-iê-iê... (Cê vai?)
Tá me tirando o sono
Tôi tin tưởng vào tình cảm của tôi
Tôi sẽ bước vào cuộc chơi
Tô pensando até largar meu casamento
Mas niguem sabem o que fazer
Tôi đã đưa ra lời khuyên cho Paulinho
Sabe hoặc que dizer
Nếu bạn quyết định, hãy làm điều đó với contigo
Quem me traz tanta felicidade
Meu xodó, minha cara metade
E os meus sonhos ghio lindos de tình yêu
Bạn sống với bạn
Bạn muốn tôi khai báo với bạn về việc đó
Nếu bạn muốn, hãy đảm bảo bạn có một mão
Ajoelhar e dizer: meu grande tình yêu é você
Depois te dar uma caixinha com um anel
Feito das estrelas que roubei do céu
Ajoelhar e dizer: meu grande tình yêu é você
Você, iê-iê-iê-iê (Eu já pedi, vambora)
Tình yêu, será (bora!)
Que vai ser semper assim com você?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
Pelo menos deixa eu te querer
Tình yêu, không phải tôi khó chịu
Que essa nova paixão sem porquê
Bạn đã làm điều đó như thế nào nếu bạn làm điều đó
Không thể thực hiện được điều này
Bạn có thể ghi nhớ ý kiến của mình
Nem sei porque
(Không phải là không, không phải là cantar assim)
Momento de fraqueza, không phải của bạn chorar
Nếu bạn muốn, cada um foi pro seu lado
E deu de cara com a riqueza
(Ồ!)
Bạn có thể giúp tôi xin visa mà bạn có thể thỏa hiệp
Eu sei, eu sou Tiago, ma o que vou fazer?
Xin lỗi, tôi không nhận hàng
(Solta voz churrasquinho, vambora, vambora!)
Tình yêu, será (Vambora)
Que vai ser semper assim com você? (Isso é pagode e churrasco)
E tenho tanto aqui pra te oferecer
Pelo menos deixa eu te querer
Tình yêu, không phải tôi diz (vambora meu, vambora!)
Que essa nova paixão sem porquê
Bạn đã làm điều đó như thế nào nếu bạn làm điều đó
Không thể thực hiện được điều này
Tình yêu, será
Que vai ser semper assim com você?
Tenho tanto aqui pra te oferecer (vambora!)
Pelo menos deixa eu te querer (vambora!)
Tình yêu, không phải tôi khó chịu
Que essa nova paixão sem porquê
Bạn đã làm điều đó như thế nào nếu bạn làm điều đó
Không thể thực hiện được điều này
Faz barulho, churrasquinho
Menos é mais aê! (Coisa Linda)