Thêm bài hát từ sanah
Mô tả
Sáng tác, viết lời, ca sĩ: sanah
Nhà sản xuất, sáng tác: Czarny HIFI
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Jacek Gawłowski
Người viết lời: Magdalena Wójcik
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ooo-ooh
Chyba zależy mi trochę mniej
Nad moim losem płaczę po dziś dzień
A ja, ja sobie radę dam, sama pójdę w tan, zabaluję
Ktoś tu zaczepia mnie, ja nie rumienię się
Opuszczam lokal, idę sama w miasto
Światła nie gasną, jasna noc otula mnie
Nie brak nikogo, chyba wolę solo
Ooo-ooh
Rzuca mną trochę, więc zamawiam taksę
Wiem, że nie zasnę, pan za kółkiem budzi mnie
Nie brak nikogo, chyba wolę solo
I znów oplata mnie świateł bluszcz
Od tańcowania nie czuję nóg
A ja, ja sobie radę dam, znowu pójdę w tan, zawiruję
Ktoś tu zaczepia mnie, ja nie rumienię się
Opuszczam lokal, idę sama w miasto
Światła nie gasną, jasna noc otula mnie
Nie brak nikogo, chyba wolę solo
Ooo-ooh
Rzuca mną trochę, więc zamawiam taksę
Wiem, że nie zasnę, pan za kółkiem budzi mnie
Nie brak nikogo, chyba wolę solo
Ja czuję helikopter w głowie
Lecz się nikt nie dowie
Jaka chwiejna w mowie, ooo-ooh
A promili morze
Miłe o tej porze
Jutro będzie gorzej
Opuszczam lokal, idę sama w miasto
Nie brak nikogo, chyba wolę solo
Ooo-ooh
Opuszczam lokal, idę sama w miasto
Światła nie gasną, jasna noc otula mnie
Nie brak nikogo, chyba wolę solo
Ooo-ooh
Rzuca mną trochę, więc zamawiam taksę
Wiem, że nie zasnę, pan za kółkiem budzi mnie
Nie brak nikogo, chyba wolę solo
Ooo-ooh
Bản dịch tiếng Việt
ồ-ồ
Tôi đoán tôi quan tâm ít hơn một chút
Tôi khóc cho số phận của mình cho đến ngày nay
Và tôi sẽ ổn thôi, tôi sẽ tự mình đi khiêu vũ, tôi sẽ tổ chức một bữa tiệc
Có người đang bắt nạt tôi, tôi không đỏ mặt
Tôi rời nơi đó và đi vào thị trấn một mình
Đèn không tắt, đêm sáng vây quanh tôi
Không thiếu ai cả, tôi nghĩ tôi thích solo hơn
ồ-ồ
Anh ấy ném tôi đi loanh quanh một chút nên tôi gọi taxi
Tôi biết tôi sẽ không ngủ được, người đàn ông ngồi sau tay lái đã đánh thức tôi dậy
Không thiếu ai cả, tôi nghĩ tôi thích solo hơn
Và một lần nữa tôi lại được bao quanh bởi ánh đèn thường xuân
Tôi không thể cảm nhận được đôi chân của mình khi nhảy
Và tôi, tôi sẽ xoay xở, tôi sẽ lại nhảy múa, tôi sẽ quay tròn
Có người đang bắt nạt tôi, tôi không đỏ mặt
Tôi rời nơi đó và đi vào thị trấn một mình
Đèn không tắt, đêm sáng vây quanh tôi
Không thiếu ai cả, tôi nghĩ tôi thích solo hơn
ồ-ồ
Anh ấy ném tôi đi loanh quanh một chút nên tôi gọi taxi
Tôi biết tôi sẽ không ngủ được, người đàn ông ngồi sau tay lái đã đánh thức tôi dậy
Không thiếu ai cả, tôi nghĩ tôi thích solo hơn
Tôi cảm thấy một chiếc trực thăng trong đầu tôi
Nhưng sẽ không ai biết
Lời nói run rẩy làm sao, ooo-ooh
Và họ trải rộng biển
Đẹp vào thời điểm này
Ngày mai sẽ tệ hơn
Tôi rời nơi đó và đi vào thị trấn một mình
Không thiếu ai cả, tôi nghĩ tôi thích solo hơn
ồ-ồ
Tôi rời nơi đó và đi vào thị trấn một mình
Đèn không tắt, đêm sáng vây quanh tôi
Không thiếu ai cả, tôi nghĩ tôi thích solo hơn
ồ-ồ
Anh ấy ném tôi đi loanh quanh một chút nên tôi gọi taxi
Tôi biết tôi sẽ không ngủ được, người đàn ông ngồi sau tay lái đã đánh thức tôi dậy
Không thiếu ai cả, tôi nghĩ tôi thích solo hơn
ồ-ồ