Thêm bài hát từ Sorry Boys
Mô tả
Nhà sản xuất : Marek Dziedzic
Giọng hát: Xin lỗi các chàng trai
Sáng tác, viết lời: Sorry Boys
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Dobrze, że jesteś, bo kiedy nie ma cię, maleńkim gestem świat wyprowadza mnie z mej równowagi.
Tak, jakby wiedział, że ty mnie prowadzisz, że ty prowadzisz mnie.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy tęsknię, dla mnie ten stan jest stary jak księgi.
Bo zawsze dobrze do kogoś jest tęsknić.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Całkiem świadomie, głęboko i pięknie.
Nawet gdy jesteś, do ciebie już tęsknię.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy nie ma cię, maleńkim gestem, maleńkim gestem świat wyprowadza, wyprowadza mnie.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy tęsknię, dla mnie ten stan jest stary jak księgi.
Bo zawsze dobrze do kogoś jest tęsknić.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Całkiem świadomie, głęboko i pięknie.
Nawet gdy jesteś, do ciebie już tęsknię.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Bản dịch tiếng Việt
Thật tốt khi bạn ở đây, vì khi bạn không ở đó, chỉ với một cử chỉ nhỏ, thế giới sẽ khiến tôi mất thăng bằng.
Như thể anh ấy biết rằng bạn đang dẫn dắt tôi, rằng bạn đang dẫn dắt tôi.
Thật tốt khi bạn ở đây, vì khi nhớ bạn, đối với tôi trạng thái này xưa như sách.
Bởi vì nhớ một ai đó luôn là điều tốt.
Tôi nhớ bạn ngay cả khi bạn đang ở đây.
Khá có ý thức, sâu sắc và đẹp đẽ.
Ngay cả khi bạn ở đây, tôi đã nhớ bạn.
Thật tốt khi bạn ở đây, bởi vì khi bạn không ở đó, chỉ với một cử chỉ nhỏ, một cử chỉ nhỏ, thế giới sẽ đưa bạn ra ngoài, nó sẽ đưa tôi ra ngoài.
Thật tốt khi bạn ở đây, vì khi nhớ bạn, đối với tôi trạng thái này xưa như sách.
Bởi vì nhớ một ai đó luôn là điều tốt.
Tôi nhớ bạn ngay cả khi bạn đang ở đây.
Khá có ý thức, sâu sắc và đẹp đẽ.
Ngay cả khi bạn ở đây, tôi đã nhớ bạn.
Tôi nhớ bạn ngay cả khi bạn đang ở đây.