Thêm bài hát từ Girlfriends
Mô tả
Ca sĩ chính: Girlfriends
Viết lời: Jerry Joiner
Viết lời: Jerry Joiner
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat (yeah!)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
It's too hot to be trapped inside that dress, love
It's too hot to be trapped inside that dress
Why don't you jump out?
Why don't you crawl out?
Why don't you pull out?
Why don't you slip out?
It's too hot to be trapped inside that dress, love
It's too hot to be trapped inside that dress
Why don't you jump out?
Why don't you crawl out?
Why don't you pull out?
Why don't you slip out?
We are young
We are young
We are young
We are young
But smart enough to leave no fantasies abandoned
We're smart enough to leave no fantasies
Abandoned
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
Bản dịch tiếng Việt
Màu xanh lá cây mềm mại
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác
Màu xanh lá cây mềm mại
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác
Màu xanh lá cây mềm mại
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác
Màu xanh lá cây mềm mại
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác (vâng!)
(Ừ, ừ, ừ, ừ)
Nóng quá nên bị mắc kẹt trong chiếc váy đó, em yêu
Quá nóng để bị mắc kẹt trong chiếc váy đó
Tại sao bạn không nhảy ra ngoài?
Tại sao bạn không bò ra ngoài?
Tại sao bạn không rút ra?
Tại sao bạn không trượt ra ngoài?
Nóng quá nên bị mắc kẹt trong chiếc váy đó, em yêu
Quá nóng để bị mắc kẹt trong chiếc váy đó
Tại sao bạn không nhảy ra ngoài?
Tại sao bạn không bò ra ngoài?
Tại sao bạn không rút ra?
Tại sao bạn không trượt ra ngoài?
Chúng tôi còn trẻ
Chúng tôi còn trẻ
Chúng tôi còn trẻ
Chúng tôi còn trẻ
Nhưng đủ thông minh để không bỏ rơi những tưởng tượng
Chúng ta đủ thông minh để không để lại những ảo tưởng
bị bỏ rơi
Màu xanh lá cây mềm mại
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác
Màu xanh lá cây mềm mại
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác
Màu xanh dịu (nhưng đủ thông minh để rời đi)
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác (không bỏ rơi những tưởng tượng)
Màu xanh dịu (nhưng đủ thông minh để rời đi)
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác (không bỏ rơi những tưởng tượng)
Màu xanh dịu (nhưng đủ thông minh để rời đi)
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác (không bỏ rơi những tưởng tượng)
Màu xanh dịu (nhưng đủ thông minh để rời đi)
Khi màn đêm buông xuống, tôi sẽ không mặc áo khoác (không bỏ rơi những tưởng tượng)