Thêm bài hát từ Frida Gold
Mô tả
Nghệ sĩ: Frida Gold
Nhà sản xuất : Alina Sueggeler
Nhà sản xuất : Andreas Wezel
Hát, sáng tác, viết lời: Alina Sueggeler
Piano, Bàn phím, Lập trình, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Synth mô-đun: Andreas Weizel
Viết lời: Julian Schwizler
Lập trình, Synth mô-đun: Johannes Herbst
Máy trộn: Alexander Bornschein
Kỹ sư làm chủ: Robin Schmidt
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Być może wejdę na K2, może też ultramaraton pobiegnę.
Być może napiszę hity do radia, może dla HBO tragikomedie. Być może stanę się ambasadorem Prady czy
Żabki, to obojętne. Nie będę głodował nigdy, dopóki są znane imiary potrzebne.
Może nauczę się cieszyć chwilą, zamiast biadolić, jak to było przedtem, bo obiecuję, że jeszcze nigdy, przenigdy życie nie było piękniejsze. Nigdy!
Noce nie były tak lekkie, nigdy tak nie smakowało powietrze.
Jeśli te wersy są gorsze niż w intro, drogi słuchaczu, obwiniaj me szczęście.
Być może muzykę rzucę całkiem, żeby rozpocząć zupełnie od zera.
Tylko, że nie da się wrócić do czasów, kiedy telefonu nikt nie odbierał. Teraz to ja nie odbieram.
Przemierzam czwarty ocean w ciągu dwunastu miesięcy. Piękna podróż po planecie, jakbym umierał.
Być może kiedyś nocny Fifi stwierdzi, że już nie podoba się noc, bo może zostanę fitness freakiem, który wam truje, że stawia na rozwój.
Być może znowu nie zmieni się nic. Być może dalej pożyję po prostu. Jeden osiemset, oświecenie.
Kłaniam się pięknie, dzięki za odsłuch!
Bản dịch tiếng Việt
Có thể tôi sẽ leo K2, có thể tôi cũng sẽ chạy siêu marathon.
Có thể tôi sẽ viết những bản hit cho đài phát thanh, có thể là những vở bi kịch cho HBO. Có lẽ tôi sẽ trở thành đại sứ cho Prada hoặc
Ếch, không thành vấn đề. Tôi sẽ không bao giờ chết đói miễn là biết đủ số lượng cần thiết.
Có lẽ tôi sẽ học cách tận hưởng khoảnh khắc này thay vì than vãn như trước đây, bởi vì tôi hứa rằng cuộc sống chưa bao giờ đẹp hơn thế. Không bao giờ!
Đêm chưa bao giờ nhẹ nhàng đến thế, không khí chưa bao giờ ngon đến thế.
Nếu những dòng này tệ hơn phần giới thiệu, quý thính giả thân mến, hãy trách vận may của tôi.
Có lẽ tôi sẽ từ bỏ âm nhạc hoàn toàn để bắt đầu lại từ đầu.
Nhưng bạn không thể quay lại thời kỳ không có ai trả lời điện thoại. Bây giờ tôi không trả lời.
Tôi sẽ vượt đại dương thứ tư trong mười hai tháng nữa. Một cuộc hành trình đẹp đẽ xuyên hành tinh như thể tôi sắp chết.
Có lẽ một ngày nào đó Fifi sẽ quyết định rằng cô ấy không thích màn đêm nữa, bởi vì có thể tôi sẽ trở thành một kẻ cuồng thể dục nói với bạn rằng cô ấy tập trung vào việc phát triển.
Có lẽ sẽ không có gì thay đổi nữa. Có lẽ tôi sẽ tiếp tục sống. Một tám trăm, giác ngộ.
Tôi cúi đầu thật đẹp, cảm ơn vì đã lắng nghe!