Thêm bài hát từ Carla Prata
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-09-19
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My baby you're, so fine blow my mind
Baby girl you, you turn eyes
Devil in disguise yeah yeah
Cause you're crazy and you're heartless
Far from harmless
Smashed all of my watches
Baby I
Baby I
I should press charges yeah
You want this
You love this
Thrive off this yeah
Eles dizem "so what?"
Stay with her
Head gon chase what the heart wants
Reviravolta
Vais e voltas
Caso é um chove e não molha
Foda-se
I need you to get your shit together
So we can stay together
Baby girl you own my my mind
Own my body, soul and mind
Vais acabar com a minha life
I swear you're gonna end my life
My baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my
Baby you own my
You do all the things that set me off
Then find me to blame
Tell me you need more vulnerability
But when I show that side of me
You make me feel ashamed
You say big girls don't act like this
Big girls don't cry like this
Like who raised you?
It can't be sweet Maryanne
Cause I know that woman
That's a good woman that raised you
You gon twist my head like I'm an infant
I fall for that body in an instant
Control my whole existence
My friends they don't listen
Eles dizem "so what?"
Stay with her
Head gon chase what the heart wants
Reviravolta
Vais e voltas
Caso é um chove e não molha
Foda-se
I need you to get your shit together
So we can stay together
Baby girl you own my my mind
Own my body, soul and mind
Vais acabar com a minha life
I swear you're gonna end my life
My baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my
Baby you own my
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu ơi, em thật tuyệt vời, hãy thổi bay tâm trí anh
Cô bé à, em hãy đảo mắt đi
Ác quỷ đội lốt vâng vâng
Vì anh điên và anh vô tâm
Xa vô hại
Đập vỡ tất cả đồng hồ của tôi
bé tôi
bé tôi
Tôi nên buộc tội
Bạn muốn cái này
Bạn thích điều này
Phát triển mạnh mẽ điều này vâng
Eles dizem "vậy thì sao?"
Ở bên cô ấy
Đầu sẽ theo đuổi những gì trái tim muốn
Hồi sinh
Vais e voltas
Caso é um chove và không có gì
Foda-se
Tôi cần bạn tập hợp lại mọi thứ
Để chúng ta có thể ở bên nhau
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh
Sở hữu cơ thể, tâm hồn và tâm trí của tôi
Vais acabar com a minha life
Tôi thề là bạn sẽ kết thúc cuộc đời tôi
Em yêu ơi em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu anh
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu tâm trí anh
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu tâm trí anh
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu tâm trí anh
Em yêu, em sở hữu của tôi
Em yêu, em sở hữu của tôi
Bạn làm tất cả những điều khiến tôi thất vọng
Rồi tìm tôi để đổ lỗi
Hãy nói với tôi rằng bạn cần nhiều lỗ hổng hơn
Nhưng khi tôi thể hiện khía cạnh đó của mình
Bạn làm tôi cảm thấy xấu hổ
Bạn nói con gái lớn không hành động như vậy
Con gái lớn đừng khóc như thế này
Giống như ai đã nuôi dưỡng bạn?
Nó không thể ngọt ngào như Maryanne được
Vì tôi biết người phụ nữ đó
Đó là một người phụ nữ tốt đã nuôi dạy bạn
Bạn sẽ vặn vẹo đầu tôi như thể tôi là một đứa trẻ sơ sinh
Tôi yêu cơ thể đó ngay lập tức
Kiểm soát toàn bộ sự tồn tại của tôi
Bạn bè của tôi họ không lắng nghe
Eles dizem "vậy thì sao?"
Ở bên cô ấy
Đầu sẽ theo đuổi những gì trái tim muốn
Hồi sinh
Vais e voltas
Caso é um chove và không có gì
Foda-se
Tôi cần bạn tập hợp lại mọi thứ
Để chúng ta có thể ở bên nhau
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh
Sở hữu cơ thể, tâm hồn và tâm trí của tôi
Vais acabar com a minha life
Tôi thề là bạn sẽ kết thúc cuộc đời tôi
Em yêu ơi em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu anh
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu tâm trí anh
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu tâm trí anh
Em yêu, em sở hữu tâm trí anh, em yêu em sở hữu tâm trí anh
Em yêu, em sở hữu của tôi
Em yêu, em sở hữu của tôi