Thêm bài hát từ Da Chick
Mô tả
Sáng tác: Jacopo Scala
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Now it's too late, the world has changed, and so do I.
I see colors shine so bright.
This smooth breeze feels so nice, nice!
Uh, the flowers bloom.
I'm a cartoon walking by.
I feel so happy.
Oh, life is good.
I wanna sing and meet the moon.
Yeah, I'm in love. I'm in love.
Oh, so in love with you.
Oh, shoot.
You make me smile.
Oh, love is a cliché, but what I feel for you, it's different, baby!
Took me a while to know how to love myself, but now I do.
And to be honest, I was doing fine.
But now that I found you,
I want you by my side!
So please stay.
Let's celebrate our love, oh, baby.
Watch the sunset turn to red.
Hold me close to you, never let me go back.
Bản dịch tiếng Việt
Bây giờ thì đã quá muộn, thế giới đã thay đổi, và tôi cũng vậy.
Tôi thấy màu sắc tỏa sáng rất tươi sáng.
Cảm giác làn gió êm dịu này thật dễ chịu, tuyệt vời!
Ờ, hoa nở rồi.
Tôi là một phim hoạt hình đi ngang qua.
Tôi cảm thấy rất hạnh phúc.
Ồ, cuộc sống thật tốt.
Tôi muốn hát và gặp mặt trăng.
Vâng, tôi đang yêu. Tôi đang yêu.
Ôi yêu bạn quá.
Ồ, bắn đi.
Bạn làm tôi mỉm cười.
Ôi, tình yêu là một điều sáo rỗng, nhưng những gì anh cảm nhận về em lại khác, em yêu!
Phải mất một thời gian tôi mới biết cách yêu bản thân mình, nhưng bây giờ tôi đã làm được.
Và thành thật mà nói, tôi đã làm tốt.
Nhưng bây giờ tôi đã tìm thấy bạn,
Tôi muốn bạn ở bên cạnh tôi!
Vì thế xin hãy ở lại.
Hãy cùng ăn mừng tình yêu của chúng ta nào, em yêu.
Ngắm hoàng hôn chuyển sang màu đỏ.
Hãy giữ anh thật chặt bên em, đừng bao giờ để anh quay trở lại.