Thêm bài hát từ mustbejohn
Mô tả
Nhà sản xuất : Edward Denholm
Sáng tác: Edward Denholm
Viết lời, sáng tác: John Paul McCartney Barrena
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
'Cause bombs might fall, we still stand tall, dodge 'em if you can.
Smoke in my lungs to make me feel young, but when will it end? Can you tell me what you need from me?
Is it company? Call me drunkenly.
Can you tell me where you go at night? Are you packing white? You'll be in the right.
Let the wheels spin, take a look in the mirror, and I'm still him, heavy eyes but I'm thin-eyed.
It's the real thing, it's the, it's the, it's the real thing.
It's the, it's the, it's the, it's the, it's the real thing.
'Cause bombs might fall, we still stand tall, dodge 'em if you can.
Smoke in my lungs to make me feel young, but when will it end?
I keep on sipping, sipping, doctor, it's my medication.
Everything in moderation, baby, I'm a modest man.
Live today while I bloody can, live today while I've got a sentimental face on. Oh, fuck, where's the day gone?
Let the wheels spin, take a look in the mirror, and I'm still him, heavy eyes but
I'm thin-eyed. It's the real thing, it's the, it's the, it's the real thing.
It's the, it's the, it's the, it's the, it's the real thing.
'Cause bombs might fall, we still stand tall, dodge 'em if you can.
Smoke in my lungs to make me feel young, but when will it end?
'Cause bombs might fall, we still stand tall, dodge 'em if you can.
Smoke in my lungs to make me feel young, but when will it end?
Bản dịch tiếng Việt
Vì bom có thể rơi nên chúng ta vẫn đứng vững, né tránh nếu có thể.
Khói vào phổi khiến tôi thấy mình trẻ lại, nhưng bao giờ mới hết? Bạn có thể cho tôi biết bạn cần gì ở tôi không?
Có phải là công ty không? Gọi cho tôi trong cơn say.
Bạn có thể cho tôi biết bạn đi đâu vào ban đêm không? Bạn đang đóng gói màu trắng? Bạn sẽ ở bên phải.
Để cho bánh xe quay, nhìn vào gương, anh vẫn là anh, nặng mắt mà em gầy.
Đó là sự thật, đó là, đó là sự thật.
Đó là, đó là, đó là, đó là, đó là sự thật.
Vì bom có thể rơi nên chúng ta vẫn đứng vững, né tránh nếu có thể.
Khói vào phổi khiến tôi thấy mình trẻ lại, nhưng bao giờ mới hết?
Tôi cứ nhấm nháp, nhấm nháp, bác sĩ, đó là thuốc của tôi.
Mọi thứ đều có chừng mực, em ơi, anh là người khiêm tốn.
Hãy sống hôm nay khi tôi còn có thể, hãy sống hôm nay khi tôi vẫn còn một bộ mặt đa cảm. Ôi trời, ngày đó đi đâu rồi?
Hãy để bánh xe quay, hãy nhìn vào gương, và tôi vẫn là anh ấy, đôi mắt nặng trĩu nhưng
Tôi là người gầy. Đó là sự thật, đó là, đó là sự thật.
Đó là, đó là, đó là, đó là, đó là sự thật.
Vì bom có thể rơi nên chúng ta vẫn đứng vững, né tránh nếu có thể.
Khói vào phổi khiến tôi thấy mình trẻ lại, nhưng bao giờ mới hết?
Vì bom có thể rơi nên chúng ta vẫn đứng vững, né tránh nếu có thể.
Khói vào phổi khiến tôi thấy mình trẻ lại, nhưng bao giờ mới hết?