Thêm bài hát từ Moon Sujin
Mô tả
Nhà sản xuất: Corey Marlon Lindsay-Keay
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
So you wanna put me in a ring? Sorry, baby, that's a big shame.
I need you to get over, get over me.
And I don't remember your name, but you suck like cling, cling, cling. I need you to get over, get over me.
Yeah, look, baby, I'm a god. I'm falling for a demon. You must see me chilling with the stars.
Got you feeling like you're dreaming.
And you know you can't break the law of attraction, baby, you in awe. Now I got you begging for more, and more, and more.
So you wanna put me in a ring? Sorry, baby, that's a big shame.
I need you to get over, get over me.
And I don't remember your name, but you suck like cling, cling, cling. I need you to get over, get over me.
Okay, so put the ring back, baby, don't even ask.
Take a quick pic, I'ma be gone in a flash. I'm a good girl, but I be bad, bad for ya, bad, bad for ya.
Baby, you know I continue after tonight, but I've been doing this all the time. Like just another
Friday night. No, I just don't stop. No, I don't, no, I don't, no, I don't stop!
So you wanna put me in a ring? Sorry, baby, that's a big shame.
I need you to get over, get over me.
And I don't remember your name, but you suck like cling, cling, cling. I need you to get over, get over me.
Bản dịch tiếng Việt
Vậy bạn có muốn đặt tôi vào một chiếc nhẫn không? Xin lỗi em yêu, thật là xấu hổ quá.
Tôi cần bạn vượt qua, vượt qua tôi.
Và tôi không nhớ tên bạn, nhưng bạn mút như bám, bám, bám. Tôi cần bạn vượt qua, vượt qua tôi.
Ừ, nhìn này em yêu, anh là một vị thần. Tôi đang yêu một con quỷ. Bạn phải thấy tôi thư giãn với những vì sao.
Khiến bạn có cảm giác như đang mơ.
Và bạn biết bạn không thể phá vỡ luật hấp dẫn, em yêu, bạn đang kinh ngạc. Bây giờ tôi khiến bạn cầu xin nhiều hơn, nhiều hơn nữa, và nhiều hơn nữa.
Vậy bạn có muốn đặt tôi vào một chiếc nhẫn không? Xin lỗi em yêu, thật là xấu hổ quá.
Tôi cần bạn vượt qua, vượt qua tôi.
Và tôi không nhớ tên bạn, nhưng bạn mút như bám, bám, bám. Tôi cần bạn vượt qua, vượt qua tôi.
Được rồi, hãy đặt chiếc nhẫn lại đi em yêu, đừng hỏi nữa.
Chụp nhanh một tấm nhé, tôi sẽ đi trong nháy mắt. Tôi là một cô gái tốt, nhưng tôi xấu, xấu với bạn, xấu, xấu với bạn.
Em yêu, em biết anh sẽ tiếp tục sau tối nay, nhưng anh đã làm việc này suốt rồi. Giống như một cái khác
Tối thứ Sáu. Không, tôi chỉ không dừng lại. Không, tôi không, không, tôi không, không, tôi không dừng lại!
Vậy bạn có muốn đặt tôi vào một chiếc nhẫn không? Xin lỗi em yêu, thật là xấu hổ quá.
Tôi cần bạn vượt qua, vượt qua tôi.
Và tôi không nhớ tên bạn, nhưng bạn mút như bám, bám, bám. Tôi cần bạn vượt qua, vượt qua tôi.