Thêm bài hát từ Moon Sujin
Mô tả
Nhà sản xuất: Corey Marlon Lindsay-Keay
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I like, I like, I like, I like, I like goose. . .
I like, I like, I like.
You give me, give me, give me goosebumps, ah. The hairs on the back of my neck stand up.
You know you're doing somethin', ah. How are you making my heart turn up?
You feel like thirty-two degrees Fahrenheit, like I'm on ice.
Oh yeah, that's freezing. It's cold, but I've never been afraid of frostbite.
I wanna try. You give me, give me. . . You give me chills.
I like the way it feels, I like, I like the way it feels, I like, I like the way you. . .
You give me chills, chills, chills.
I like the way it feels, I like, I like the way it feels, I like, I like the way you, yeah. I was in love, but you came 'round and my heart don't pump.
I'm stuck, I'm stuck, all I wanna do is feel your touch.
I can't hide it, I took way more than a liking to you.
I can't run away down from a hundred, this might be a cold, cold summer.
You feel like thirty-two degrees Fahrenheit, like I'm on ice. Oh yeah, that's freezing. It's cold, but I've never been afraid of frostbite.
I wanna try. You give me, give me. . . You give me chills.
I like the way it feels, I like, I like the way it feels, I like, I like the way you. . .
You give me chills, chills, chills. I like the way it feels, I like, I like the way it feels.
Like you're frozen but fire, and taking me higher.
And it ain't safe, I know, but I like the way it feels, I like, I like the way it feels.
Like you're frozen but fire, and taking me higher.
And it ain't safe, I know, but
I like the way it feels, I like, I like the way it feels, I like, I like the way you. . . You give me chills. I like the way it feels, I like, I like the way it feels,
I like, I like the way. . . You give me chills, chills, chills.
I like the way it feels, I like, I like the way it feels, I like, I like the way. . .
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thích, tôi thích, tôi thích, tôi thích, tôi thích ngỗng. . .
Tôi thích, tôi thích, tôi thích.
Bạn cho tôi, cho tôi, cho tôi nổi da gà, ah. Tóc gáy tôi dựng đứng.
Bạn biết bạn đang làm gì đó mà, à. Làm thế nào bạn làm cho trái tim tôi rung động?
Bạn cảm thấy nhiệt độ như 32 độ F, giống như tôi đang ở trên băng.
Ồ vâng, lạnh quá. Trời lạnh nhưng tôi chưa bao giờ sợ tê cóng.
Tôi muốn thử. Bạn cho tôi, cho tôi. . . Bạn làm tôi ớn lạnh.
Tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cách bạn. . .
Bạn làm tôi ớn lạnh, ớn lạnh, ớn lạnh.
Tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác của bạn, vâng. Anh đã yêu, nhưng em đã đến và trái tim anh không còn đập nữa.
Tôi bị mắc kẹt, tôi bị mắc kẹt, tất cả những gì tôi muốn làm là cảm nhận được sự đụng chạm của bạn.
Anh không thể giấu được, anh đã thích em nhiều hơn thế.
Tôi không thể chạy trốn khỏi một trăm, đây có thể là một mùa hè lạnh giá.
Bạn cảm thấy nhiệt độ như 32 độ F, giống như tôi đang ở trên băng. Ồ vâng, lạnh quá. Trời lạnh nhưng tôi chưa bao giờ sợ tê cóng.
Tôi muốn thử. Bạn cho tôi, cho tôi. . . Bạn làm tôi ớn lạnh.
Tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cách bạn. . .
Bạn làm tôi ớn lạnh, ớn lạnh, ớn lạnh. Tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó.
Giống như em bị đóng băng nhưng lại có lửa và đưa anh lên cao hơn.
Và nó không an toàn, tôi biết, nhưng tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó.
Giống như em bị đóng băng nhưng lại có lửa và đưa anh lên cao hơn.
Và nó không an toàn, tôi biết, nhưng
Tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cách bạn. . . Bạn làm tôi ớn lạnh. Tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó,
Tôi thích, tôi thích cách này. . . Bạn làm tôi ớn lạnh, ớn lạnh, ớn lạnh.
Tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cảm giác đó, tôi thích, tôi thích cách đó. . .