Thêm bài hát từ Mokita
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Dave Kutch
Nhà sản xuất, kỹ sư, hòa âm: John-Luke Carter
Sáng tác: John Luke Carter
Sáng tác: Trenton Kelly Dabbs
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
We don't even say hi anymore
We just drive around in circles, meeting people to ignore
Sleep it off then wake up paranoid
Wishing we could go back to the way things were before
There were no sides
No wrong or right
Just you and I
Living life
Like we had
All the time in the world
All the time in the world
Felt like we had
All the time in the world
It felt like we had
All the time in the world
How did we end up so far apart?
Did we make all the answers so much harder then they are?
Can we pick back up what we left in the dark?
Like a million forest fires its too late to find the spark
Wish I knew when
Wish I knew why
It passed us by
Now I wish we had
All the time in the world
All the time in the world
Felt like we had
All the time in the world
It felt like we had
All the time in the world
'Oh we can't keep looking backwards
Just hoping things will change
Baby no one's leaving
Cuz thats the promise we both made
So let's just sit down
Let's fight it all out
Let's make thing right, again
Like we've got
All the time in the world
All the time in the world
All the time in the world
I know we still have
All the time in the world
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta thậm chí không chào nhau nữa
Chúng ta chỉ lái xe vòng vòng, gặp người để phớt lờ
Ngủ đi rồi tỉnh lại hoang tưởng
Ước gì chúng ta có thể quay lại như xưa
Không có bên nào
Không có sai hay đúng
Chỉ có bạn và tôi
Cuộc sống sống
Giống như chúng tôi đã có
Tất cả thời gian trên thế giới
Tất cả thời gian trên thế giới
Cảm thấy như chúng tôi đã có
Tất cả thời gian trên thế giới
Cảm giác như chúng tôi đã có
Tất cả thời gian trên thế giới
Cuối cùng chúng ta đã xa nhau như thế nào?
Có phải chúng ta đã làm cho tất cả các câu trả lời khó hơn rất nhiều không?
Chúng ta có thể nhặt lại những gì chúng ta đã để lại trong bóng tối không?
Giống như hàng triệu đám cháy rừng, đã quá muộn để tìm ra tia lửa
Ước gì tôi biết khi nào
Ước gì tôi biết tại sao
Nó đi ngang qua chúng tôi
Bây giờ tôi ước gì chúng ta có
Tất cả thời gian trên thế giới
Tất cả thời gian trên thế giới
Cảm thấy như chúng tôi đã có
Tất cả thời gian trên thế giới
Cảm giác như chúng tôi đã có
Tất cả thời gian trên thế giới
'Ôi chúng ta không thể cứ mãi nhìn về phía sau
Chỉ mong mọi chuyện sẽ thay đổi
Em ơi không ai rời đi
Vì đó là lời hứa mà cả hai chúng ta đã hứa
Vậy chúng ta hãy ngồi xuống
Hãy chiến đấu hết mình
Hãy làm cho mọi việc trở nên đúng đắn một lần nữa
Giống như chúng ta đã có
Tất cả thời gian trên thế giới
Tất cả thời gian trên thế giới
Tất cả thời gian trên thế giới
Tôi biết chúng ta vẫn còn
Tất cả thời gian trên thế giới