Thêm bài hát từ Guckkasten
Mô tả
Viết lời: Ha Hyun Woo
Sáng tác: Ha Hyun Woo
Người sắp xếp: Guckkasten
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
긴 마음을 찍고서 하얀 빛 위에 내게 편지를 쓰다.
남겨진 작은 섬, 향기 없이도 동네는 피었다.
다시 돌아가야 할 그대의 옆 빈자리, 이 밤은 허락 않겠지만.
피어나라, 그대!
사실 언제나 피어있던 그대. 노래하라, 그대!
마치 나를 부르듯이. You say!
라라라라, 라라라라, 라라라라.
라라라라, 라라라라, 라라라라.
네온에 싸여진 주위의 눈하고 비추고 있다.
다시 돌아가야 할 그대의 옆 빈자리, 이 밤은 허락 않겠지만.
영원할 것만 같은 모두 다 숨겨버린 이 밤을 깨고 기다리다.
피어나라, 그대!
사실 언제나 피어있던 그대. 노래하라, 그대!
내가 너를 부르듯이.
피어나라, 그대! 사실 언제나 피어있던 그대.
노래하라, 그대!
마치 나를 부르듯이. You say!
라라라라, 라라라라, 라라라라.
라라라라, 라라라라, 라라라라.
Bản dịch tiếng Việt
Chụp ảnh một trái tim dài và viết thư cho tôi dưới ánh sáng trắng.
Trên hòn đảo nhỏ còn sót lại, xóm làng nở hoa dù không còn mùi hương.
Chiếc ghế trống bên cạnh em mà anh phải quay lại, đêm nay anh không cho phép.
Hãy nở hoa, em yêu!
Trên thực tế, bạn luôn nở hoa. Hát đi em yêu!
Như đang gọi tôi. Bạn nói!
La la la la, la la la la, la la la la.
La la la la, la la la la, la la la la.
Nó chiếu sáng những con mắt xung quanh được bọc trong ánh đèn neon.
Chiếc ghế trống bên cạnh em mà anh phải quay lại, đêm nay anh không cho phép.
Thức dậy và chờ đợi cái đêm ẩn giấu này tưởng chừng như sẽ kéo dài mãi mãi.
Hãy nở hoa, em yêu!
Trên thực tế, bạn luôn nở hoa. Hát đi em yêu!
Như tôi gọi bạn.
Hãy nở hoa, em yêu! Trên thực tế, bạn luôn nở hoa.
Hát đi em yêu!
Như đang gọi tôi. Bạn nói!
La la la la, la la la la, la la la la.
La la la la, la la la la, la la la la.