Thêm bài hát từ Jesse McCartney
Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Griff Clawson
Máy trộn: Jon Castelli
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You bring Miami to the bedroom. Make it rain like a hurricane, don't you?
You're shining pretty just like, like New York City, and every time we take it down under, oh, I swear you're the eighth wonder.
You're so exclusive, got me acting all stupid. Yeah, I- I've been waiting the whole night.
You- you got me feeling my high. If you want it just for one night, I'll be on the next flight.
You make me trip. I'm tripping like I'm on vacation.
You make me trip, and baby, you're my destination. And we can go anywhere you are.
I can go anywhere you lead. You make me trip, trip. You make me trip. I'm tripping on you.
Baby, I'd climb any mountain, fly to Rome, throw my money in a fountain. But when
I'm kissing you, my, my wishes all come true, and, and there ain't no other place
I'd rather be than face to face with you, girl, 'cause you're my whole world.
You -make me trip. -You make me trip.
-I'm tripping like I'm on vacation. -Baby.
You make me trip, and baby, you're my destination.
-Oh. -And we can go anywhere you are.
I can go anywhere you lead. You make me trip, trip. You make me trip.
I'm tripping on you. I'm tripping, tripping. I'm tripping on you.
I'm tripping, tripping. I'm tripping on you. I- I've been waiting the whole night.
You- you got me feeling my high.
If you want it just for one night, I'll be on the next flight. You make me trip. I'm tripping like I'm on vacation.
You make me trip, and baby, you're my destination. And we can go anywhere you are.
I can go anywhere you lead. You make me trip, trip. You make me trip.
I'm tripping on you.
I'm tripping, tripping. I'm tripping on you. I'm tripping on you.
I'm tripping on you.
I'm tripping on you. I'm tripping, tripping on you. I'm tripping on you.
I'm tripping, tripping on you.
I'm tripping on you.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn mang Miami vào phòng ngủ. Làm mưa như bão phải không?
Bạn đang tỏa sáng xinh đẹp giống như thành phố New York, và mỗi lần chúng tôi hạ gục nó, ồ, tôi thề bạn là kỳ quan thứ tám.
Anh quá độc quyền, khiến tôi hành động ngu ngốc. Ừ, tôi-tôi đã đợi cả đêm rồi.
Anh- anh làm tôi cảm thấy hưng phấn. Nếu bạn muốn nó chỉ trong một đêm, tôi sẽ có mặt trên chuyến bay tiếp theo.
Cậu làm tôi vấp ngã đấy. Tôi đang vấp ngã như đang đi nghỉ.
Em khiến anh lạc lối, và em ơi, em là đích đến của anh Và chúng ta có thể đi bất cứ nơi nào bạn đang có.
Tôi có thể đi bất cứ nơi nào bạn dẫn. Bạn làm cho tôi chuyến đi, chuyến đi. Cậu làm tôi vấp ngã đấy. Tôi đang vấp phải bạn.
Em yêu, anh sẽ leo lên bất kỳ ngọn núi nào, bay tới Rome, ném tiền của mình vào đài phun nước. Nhưng khi
Anh đang hôn em, điều ước của anh đều thành hiện thực, và không còn nơi nào khác
Anh thà gặp em còn hơn là đối mặt với em, cô gái à, vì em là cả thế giới của anh.
Cậu - làm tôi vấp ngã. - Cậu làm tôi vấp ngã đấy.
-Tôi đang vấp ngã như đang đi nghỉ. -Đứa bé.
Em khiến anh lạc lối, và em ơi, em là đích đến của anh
-Ồ. -Và chúng ta có thể đi bất cứ nơi nào bạn đang có.
Tôi có thể đi bất cứ nơi nào bạn dẫn. Bạn làm cho tôi chuyến đi, chuyến đi. Cậu làm tôi vấp ngã đấy.
Tôi đang vấp phải bạn. Tôi đang vấp ngã, đang vấp ngã. Tôi đang vấp phải bạn.
Tôi đang vấp ngã, đang vấp ngã. Tôi đang vấp phải bạn. Tôi-tôi đã đợi cả đêm rồi.
Anh- anh làm tôi cảm thấy hưng phấn.
Nếu bạn muốn nó chỉ trong một đêm, tôi sẽ có mặt trên chuyến bay tiếp theo. Cậu làm tôi vấp ngã đấy. Tôi đang vấp ngã như đang đi nghỉ.
Em khiến anh lạc lối, và em ơi, em là đích đến của anh Và chúng ta có thể đi bất cứ nơi nào bạn đang có.
Tôi có thể đi bất cứ nơi nào bạn dẫn. Bạn làm cho tôi chuyến đi, chuyến đi. Cậu làm tôi vấp ngã đấy.
Tôi đang vấp phải bạn.
Tôi đang vấp ngã, đang vấp ngã. Tôi đang vấp phải bạn. Tôi đang vấp phải bạn.
Tôi đang vấp phải bạn.
Tôi đang vấp phải bạn. Tôi đang vấp ngã, đang vấp ngã bạn. Tôi đang vấp phải bạn.
Tôi đang vấp ngã, đang vấp ngã bạn.
Tôi đang vấp phải bạn.