Thêm bài hát từ The Paradox
Mô tả
Giọng hát, Guitar điện, Sáng tác: Eric Dangerfield
Giọng hát, Guitar điện, Sáng tác: Christopher Bernard
Bass, sáng tác: Donald Bryant
Trống, Người viết: Percy Crews III
Kỹ sư âm thanh: Nate Van Fleet
Kỹ sư trộn: Tom Lord-Alge
Kỹ sư làm chủ: John Greenham
Biên kịch, sản xuất: Michael Pepe
Sáng tác: Brandon Shoop
Biên kịch: Blaise Railey
Biên kịch: Lil Aaron
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
She hates when I listen to Blink
When I skate on the side of the street
She wants to change up everything about me
Her car cost more than my crib
And her dad, that dude is a dick
And I don't want to ever be someone like him
Don't matter what I do
I'll never be like you
Happy or insecure
Which one would you prefer?
No matter what you say
I'm gonna live my way
No room for second guessing
I hope you get the message
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
I hope you get the message
I work a 9-5 everyday
You lie about the money you make
And I know it doesn't matter 'cause you'll never change
You're always crashing out on the phone
I think maybe I'm better alone
'Cause we still can't seem to figure it out, it's a shame
Always ashamed for something
I said I've always been right here
Don't matter what I do
I'll never be like you
Happy or insecure
Which one would you prefer?
No matter what you say
I'm gonna live my way
No room for second guessing
I hope you get the message
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
I hope you get the message
Don't matter what I do
I'll never be like you
Happy or insecure
Which one would you prefer?
No matter what you say
I'm gonna live my way
No room for second guessing
I hope you get the message
You don't own me, you don't know me (oh-oh, oh-oh)
You're a loser, you don't even gotta show me
I'm addicted, I'm a dickhead (oh-oh, oh-oh)
I hope you get the message
Bản dịch tiếng Việt
(Ồ-ồ, ồ-ồ)
(Ồ-ồ, ồ-ồ)
Cô ấy ghét khi tôi nghe Blink
Khi tôi trượt ván ở bên đường
Cô ấy muốn thay đổi mọi thứ về tôi
Xe của cô ấy đắt hơn nôi của tôi
Và bố cô ấy, gã đó là một tên khốn
Và tôi không muốn trở thành một người như anh ấy
Không quan trọng tôi làm gì
Tôi sẽ không bao giờ giống bạn
Hạnh phúc hay bất an
Bạn thích cái nào hơn?
Dù bạn có nói gì đi chăng nữa
Tôi sẽ sống theo cách của tôi
Không có chỗ cho việc đoán lần thứ hai
Tôi hy vọng bạn nhận được tin nhắn
(Ồ-ồ, ồ-ồ)
(Ồ-ồ, ồ-ồ)
Tôi hy vọng bạn nhận được tin nhắn
Tôi làm việc 9-5 hàng ngày
Bạn nói dối về số tiền bạn kiếm được
Và anh biết điều đó không quan trọng vì em sẽ không bao giờ thay đổi
Bạn luôn say sưa với chiếc điện thoại
Tôi nghĩ có lẽ tôi sẽ tốt hơn nếu ở một mình
Bởi vì chúng ta dường như vẫn chưa thể hiểu được điều đó, thật đáng tiếc
Luôn xấu hổ vì điều gì đó
Tôi đã nói tôi luôn ở ngay đây
Không quan trọng tôi làm gì
Tôi sẽ không bao giờ giống bạn
Hạnh phúc hay bất an
Bạn thích cái nào hơn?
Dù bạn có nói gì đi chăng nữa
Tôi sẽ sống theo cách của tôi
Không có chỗ cho việc đoán lần thứ hai
Tôi hy vọng bạn nhận được tin nhắn
(Ồ-ồ, ồ-ồ)
(Ồ-ồ, ồ-ồ)
Tôi hy vọng bạn nhận được tin nhắn
Không quan trọng tôi làm gì
Tôi sẽ không bao giờ giống bạn
Hạnh phúc hay bất an
Bạn thích cái nào hơn?
Dù bạn có nói gì đi chăng nữa
Tôi sẽ sống theo cách của tôi
Không có chỗ cho việc đoán lần thứ hai
Tôi hy vọng bạn nhận được tin nhắn
Bạn không sở hữu tôi, bạn không biết tôi (oh-oh, oh-oh)
Anh là kẻ thua cuộc, anh thậm chí không cần phải cho tôi thấy
Tôi nghiện, tôi là một tên khốn (oh-oh, oh-oh)
Tôi hy vọng bạn nhận được tin nhắn