Thêm bài hát từ Zimmer90
Thêm bài hát từ Balu Brigada
Mô tả
Nhà sản xuất: Zimmer90
Nhà sản xuất: Nikodem Milewski
Sáng tác: Joscha Becker
Sáng tác: Finn Gronemeyer
Sáng tác: Henry Beasley
Sáng tác: Pierre Beasley
Viết lời: Joscha Becker
Viết lời: Finn Gronemeyer
Người viết lời: Henry Beasley
Người viết lời: Pierre Beasley
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Someone is out in the rain
Someone is calling your name
I had to stop, hit the brakes, look away
'Cause I've learned to let you go
Summer is over again
Suddenly I feel a change
It's not like I don't feel the same way about you
I just learned to let you go
Someone is out in the rain
Someone is calling your name
I had to stop, hit the brakes, look away
I just had to let you know
Ohh, I wrote another love song for you
A simple one
Ohh, I thought that all the love was gone
Oh but here's another one
And every time I close my eyes
I see a little glimpse of you
I don't wanna be reminded
So I learn to let you go
Still hear your voice in every melody
Still hear the records that you let me keep
I wonder if you hold a space for me
Or did you learn to let me go?
And we are friends but now so much has changed
Different people, different time and place
Sometimes I miss it but it's not the same
And so I'm here to let you know
Ohh, I wrote another love song for you
A simple one
Ohh, I thought that all the love was gone
Oh but here's another one
And every time I close my eyes
I see a little glimpse of you
I don't wanna be reminded
So I learn to let you go
So I learn to let you go
Learn to let you go
(For You)
(For You)
(For You)
(For You)
(A simple one)
(For You)
(A simple one)
(For You)
(It's just a simple one)
(For You)
Bản dịch tiếng Việt
Có ai đó đang ở ngoài trời mưa
Có ai đó đang gọi tên bạn
Tôi phải dừng lại, đạp phanh, nhìn đi chỗ khác
Vì anh đã học được cách để em ra đi
Mùa hè lại kết thúc
Đột nhiên tôi cảm thấy có sự thay đổi
Không phải là tôi không cảm thấy như vậy về bạn
Tôi vừa học được cách để em ra đi
Có ai đó đang ở ngoài trời mưa
Có ai đó đang gọi tên bạn
Tôi phải dừng lại, đạp phanh, nhìn đi chỗ khác
Tôi chỉ cần cho bạn biết
Ôi, anh đã viết một bản tình ca khác cho em
Một cái đơn giản
Ôi, tôi tưởng rằng tất cả tình yêu đã mất rồi
Ồ nhưng đây là một cái khác
Và mỗi khi tôi nhắm mắt lại
Tôi thoáng nhìn thấy bạn một chút
Tôi không muốn bị nhắc nhở
Thế nên anh học cách để em ra đi
Vẫn nghe thấy giọng em trong từng giai điệu
Vẫn nghe những ghi chép em để anh giữ
Tôi tự hỏi liệu bạn có giữ chỗ cho tôi không
Hay bạn đã học cách để tôi đi?
Và chúng ta là bạn nhưng giờ đã có quá nhiều thay đổi
Những người khác nhau, thời gian và địa điểm khác nhau
Đôi khi tôi nhớ nó nhưng nó không giống nhau
Và vì vậy tôi ở đây để cho bạn biết
Ôi, anh đã viết một bản tình ca khác cho em
Một cái đơn giản
Ôi, tôi tưởng rằng tất cả tình yêu đã mất rồi
Ồ nhưng đây là một cái khác
Và mỗi khi tôi nhắm mắt lại
Tôi thoáng nhìn thấy bạn một chút
Tôi không muốn bị nhắc nhở
Thế nên anh học cách để em ra đi
Thế nên anh học cách để em ra đi
Học cách để bạn ra đi
(Dành cho bạn)
(Dành cho bạn)
(Dành cho bạn)
(Dành cho bạn)
(Một điều đơn giản)
(Dành cho bạn)
(Một điều đơn giản)
(Dành cho bạn)
(Đó chỉ là một điều đơn giản)
(Dành cho bạn)