Thêm bài hát từ Ocean Alley
Mô tả
Phối âm, Kỹ sư, Nhà sản xuất: Nick Didia
Kỹ sư: Leon Zervos
Nhà xuất bản âm nhạc: Warner Chappell
Sáng tác, viết lời: Baden Donegal
Sáng tác: Angus Goodwin
Sáng tác: Lachlan Galbraith
Sáng tác: Nic Blom
Sáng tác: Mitchell Galbraith
Sáng tác: Tom O'Brien
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lovers, love until your heart hurts and
Wander, until you reach your destination
Cities, we build them and they fall down
So take me to where the desert meets the ocean
'Cause this could be magic
This could be exactly where the ocean sweeps you up and washes everything away
All the pressure from the world just fades into a memory
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine, yeah
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine
The diamonds, they shine against the darkness
And the bad days never gonna last forever
Test me, they wanna see me fall down
So take me where the desert meets the ocean
'Cause this could be magic
This could be exactly where the ocean sweeps you up and washes everything away
All the pressure from the world just fades into a memory
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine, yeah
Let the sunshine fill you up and turn the sky to tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Tangerine
Bản dịch tiếng Việt
Những người yêu nhau, hãy yêu cho đến khi trái tim đau đớn và
Đi lang thang, cho đến khi bạn đạt được mục tiêu của mình
Những thành phố, chúng ta xây dựng và chúng sụp đổ
Vì vậy hãy đưa tôi đến nơi sa mạc gặp đại dương
Vì đây có thể là phép thuật
Đây có thể chính xác là nơi đại dương cuốn bạn đi và cuốn trôi mọi thứ
Mọi áp lực của thế giới chỉ tan vào ký ức
Hãy để ánh nắng lấp đầy bạn và biến bầu trời thành quýt, vâng
Hãy để ánh nắng lấp đầy bạn và biến bầu trời thành quýt
Những viên kim cương, chúng tỏa sáng trước bóng tối
Và những ngày tồi tệ sẽ không bao giờ kéo dài mãi mãi
Thử thách tôi, họ muốn thấy tôi gục ngã
Vì thế hãy đưa tôi đến nơi sa mạc gặp đại dương
Vì đây có thể là phép thuật
Đây có thể chính xác là nơi đại dương cuốn bạn đi và cuốn trôi mọi thứ
Mọi áp lực của thế giới chỉ tan vào ký ức
Hãy để ánh nắng lấp đầy bạn và biến bầu trời thành quýt, vâng
Hãy để ánh nắng lấp đầy bạn và biến bầu trời thành quýt
quýt
quýt
quýt
quýt
quýt
quýt