Thêm bài hát từ Josh Ross
Mô tả
Viết lời, hát chính: Josh Ross
Kỹ sư ghi âm: Drew Bollman
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, kỹ sư lập trình: Matt Geroux
Kỹ sư trộn: John Nathaniel
Kỹ sư làm chủ: Mike Cervantes
Sáng tác lời bài hát: Brad Rempel
Sáng tác lời bài hát: Jacob Hackworth
Sáng tác lời bài hát: Heath Warren
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I don't deserve this
Take a good look around, it worked out close to perfect
I think I finally found
My purpose
Spent so much time wondering if it'd be worth it
Hell, it was worth it
'Cause I'm just nobody from nowhere
Whole lotta nothing with something to prove
Four bald tires, half a tank and Momma's prayer
A world to gain and nothing to lose
65 South and a dog in the front seat
Hometown left in the rear view
Who'd've ever thought I'd ever made it out of there?
I'll tell you who
Nobody from nowhere
Could've gone so much different
Could've folded a thousand times with the hand I was given
But I didn't
All the lessons learned, every bridge I burned
I bided my time, I waited my turn
Poured my soul into every single word
Way past the point of no return
'Cause I'm just nobody from nowhere
Whole lotta nothing with something to prove
Four bald tires, half a tank, and Momma's prayer
A world to gain and nothing to lose
65 South and a dog in the front seat
Hometown left in the rear view
Who'd've ever thought I'd ever made it out of there?
I'll tell you who
Nobody from nowhere
Ooh, nobody from nowhere
I bet you never heard of my hometown
Bet you never thought that I'd get out
Didn't look back, I didn't slow down
And who I was then is who I am now
'Cause I'm just nobody from nowhere
Whole lotta nothing with something to prove
Four bald tires, half a tank, and Momma's prayer
A world to gain and nothing to lose
65 South and a dog in the front seat
Hometown left in the rear view
Who'd've ever thought I'd ever made it out of there?
I'll tell you who
Nobody from nowhere
Nobody from nowhere
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không xứng đáng với điều này
Hãy nhìn kỹ xung quanh, nó hoạt động gần như hoàn hảo
Tôi nghĩ cuối cùng tôi đã tìm thấy
Mục đích của tôi
Đã dành rất nhiều thời gian để tự hỏi liệu nó có xứng đáng không
Chết tiệt, nó đáng giá mà
Bởi vì tôi chẳng là ai từ nơi nào cả
Toàn bộ không có gì để chứng minh
Bốn lốp xe trọc lốc, nửa bình xăng và lời cầu nguyện của mẹ
Một thế giới được và không có gì để mất
65 South và một con chó ở ghế trước
Quê hương còn lại ở phía sau
Ai có thể nghĩ rằng tôi đã từng thoát khỏi đó?
Tôi sẽ nói cho bạn biết ai
Không ai từ đâu đến
Lẽ ra đã có thể khác đi rất nhiều
Có thể gấp ngàn lần bằng bàn tay tôi được trao
Nhưng tôi đã không
Tất cả những bài học rút ra, từng cây cầu tôi đã đốt cháy
Tôi đã chờ đợi thời cơ của mình, tôi chờ đến lượt mình
Đổ tâm hồn vào từng lời nói
Đã vượt qua điểm không thể quay lại
Bởi vì tôi chẳng là ai từ nơi nào cả
Toàn bộ không có gì để chứng minh
Bốn lốp xe trọc lốc, nửa bình xăng và lời cầu nguyện của mẹ
Một thế giới được và không có gì để mất
65 South và một con chó ở ghế trước
Quê hương còn lại ở phía sau
Ai có thể nghĩ rằng tôi đã từng thoát khỏi đó?
Tôi sẽ nói cho bạn biết ai
Không ai từ đâu đến
Ồ, không ai từ đâu cả
Tôi cá là bạn chưa bao giờ nghe đến quê hương tôi
Cá là bạn chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ thoát ra được
Không nhìn lại, tôi không chậm lại
Và tôi là ai lúc đó cũng là tôi bây giờ
Bởi vì tôi chẳng là ai từ nơi nào cả
Toàn bộ không có gì để chứng minh
Bốn lốp xe trọc lốc, nửa bình xăng và lời cầu nguyện của mẹ
Một thế giới được và không có gì để mất
65 South và một con chó ở ghế trước
Quê hương còn lại ở phía sau
Ai có thể nghĩ rằng tôi đã từng thoát khỏi đó?
Tôi sẽ nói cho bạn biết ai
Không ai từ đâu đến
Không ai từ đâu đến