Thêm bài hát từ Vincent Lima
Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, kỹ sư lập trình, kỹ sư hòa âm: Jack Riley
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Vincent Lima
Kỹ sư làm chủ: James Krausse
Trả lời: Richard Cohen
A&R: Jacqueline Winkler
Điều phối viên Aand: Gloria Jozwicki
Quản trị viên Aand: Gabrielle Rosen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
She sat beside me on the sidewalk in the rain.
I told her I'm not scared to live, I'm scared to fade.
My father told me not to look behind to see how far I came.
It keeps getting longer, and it's getting late.
There's a certain kind of beauty in the way that people change.
But you might never get goodbye before the world shakes them away.
So darling, tell me something sweet before I go.
'Cause I might lose some things and people on this road.
I've been stronger in your eyes than I could ever be in my own.
So darling, tell me something sweet before I go.
I stepped out on the street and turned into her gaze.
I lost my brother, now I'm scared to lose my faith.
But I found some solace on your face, don't look away.
I need you there for me like wind against the rain.
And there's a certain kind of beauty in the way that people change.
But you might never get goodbye before the world shakes them away.
So darling, tell me something sweet before I go.
'Cause I might lose some things and people on this road.
I've been stronger in your eyes than I could ever be in my own.
So darling, tell me something sweet before I go.
I looked at her, she looked at me.
Her hair was dancing in the breeze.
I felt the weight of everything drift off my back and out to sea.
She told me to look up and scream, "It's not your fault that people leave.
" It's not my fault that people leave. It's not my fault!
So darling, tell me something sweet before I go.
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy ngồi cạnh tôi trên vỉa hè dưới mưa.
Tôi nói với cô ấy rằng tôi không sợ sống, tôi sợ tàn lụi.
Cha tôi bảo tôi đừng nhìn lại phía sau để xem tôi đã đi được bao xa.
Nó cứ kéo dài thêm, và đã muộn rồi.
Có một vẻ đẹp nào đó trong cách con người thay đổi.
Nhưng bạn có thể không bao giờ có được lời tạm biệt trước khi thế giới rũ bỏ họ.
Vì thế em yêu, hãy nói với anh điều gì đó ngọt ngào trước khi anh đi nhé.
Vì tôi có thể mất đi một số thứ và con người trên con đường này.
Tôi đã mạnh mẽ hơn trong mắt bạn hơn bao giờ hết trong mắt tôi.
Vì thế em yêu, hãy nói với anh điều gì đó ngọt ngào trước khi anh đi nhé.
Tôi bước ra đường và bắt gặp ánh mắt của cô ấy.
Tôi đã mất anh trai, giờ tôi sợ mất đi niềm tin.
Nhưng tôi đã tìm thấy niềm an ủi trên gương mặt bạn, đừng quay đi.
Anh cần em ở đó vì anh như gió ngược mưa.
Và có một vẻ đẹp nào đó trong cách con người thay đổi.
Nhưng bạn có thể không bao giờ có được lời tạm biệt trước khi thế giới rũ bỏ họ.
Vì thế em yêu, hãy nói với anh điều gì đó ngọt ngào trước khi anh đi nhé.
Vì tôi có thể mất đi một số thứ và con người trên con đường này.
Tôi đã mạnh mẽ hơn trong mắt bạn hơn bao giờ hết trong mắt tôi.
Vì thế em yêu, hãy nói với anh điều gì đó ngọt ngào trước khi anh đi nhé.
Tôi nhìn cô ấy, cô ấy nhìn tôi.
Tóc cô ấy đang nhảy múa trong gió.
Tôi cảm thấy sức nặng của mọi thứ trôi khỏi lưng tôi và trôi ra biển.
Cô ấy bảo tôi hãy nhìn lên và hét lên: "Việc mọi người rời đi không phải lỗi của bạn.
"Việc mọi người rời đi không phải lỗi của tôi. Đó không phải lỗi của tôi!
Vì thế em yêu, hãy nói với anh điều gì đó ngọt ngào trước khi anh đi nhé.