Thêm bài hát từ Vincent Lima
Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: Jack Riley
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Vincent Lima
Kỹ sư làm chủ: James Krausse
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Why are we sitting in the silence?
I feel something caught in your eyes, I can't hear
You've been so quietly violent
I fear there's been bloodshed between both yours ears
Maybe she's tired of angels
Winters that promise her leaves
Lately, she's cherished her paleness
Maybe she doesn't want peace
So I ran through the fire and I held out my hand
I'm not here to save you, I don't have a plan
You see, love isn't rescue, it's someone to lose
My feet burn, but dear, now I'm in this with you
Throw out the plans I devised, then
My boat just touched onto the shore from the sea
Chained up and locked in a tower, she looked down
Said, "Boy, I don't need to be freed"
Spare me your happier ending
I want to feel everything
The branches are bare
If there's love in the wind
Let it grow with the leaves in the spring
So I ran through the fire and I held out my hand
I'm not here to save you, I don't have a plan
You see, love isn't rescue, it's someone to lose
My feet burn, but dear, now I'm in this with you
I know there's danger in all this
'Cause safety's just love for a fool
You'll be my reason to carry on
But I need you to know we might lose
So I ran through the fire and I held out my hand
I'm not here to save you, I don't have a plan
You see, love isn't rescue, it's someone to lose
My feet burn, but dear, now I'm in this with you
My feet burn, but dear, I still made it to you
Bản dịch tiếng Việt
Tại sao chúng ta ngồi trong im lặng?
Tôi cảm thấy có gì đó vướng vào mắt bạn, tôi không thể nghe thấy
Bạn đã quá bạo lực một cách âm thầm
Tôi sợ có máu đổ giữa hai tai bạn
Có lẽ cô ấy đã chán thiên thần rồi
Những mùa đông hứa hẹn những chiếc lá của cô
Gần đây cô nàng rất trân trọng sự xanh xao của mình
Có lẽ cô ấy không muốn hòa bình
Thế nên tôi chạy qua đống lửa và đưa tay ra
Tôi không ở đây để cứu bạn, tôi không có kế hoạch
Bạn thấy đấy, tình yêu không phải là sự giải cứu, nó là một người để mất đi
Đôi chân anh bỏng rát, nhưng em ơi, giờ anh đang ở đây cùng em
Hãy vứt bỏ những kế hoạch tôi đã nghĩ ra, sau đó
Thuyền tôi vừa chạm bờ từ biển
Bị xích và nhốt trong một tòa tháp, cô nhìn xuống
Nói: "Cậu bé, tôi không cần được giải thoát"
Hãy tha cho tôi cái kết hạnh phúc hơn của bạn
Tôi muốn cảm nhận mọi thứ
Những cành cây trơ trụi
Nếu có tình yêu trong gió
Hãy để nó lớn lên cùng những chiếc lá vào mùa xuân
Thế nên tôi chạy qua đống lửa và đưa tay ra
Tôi không ở đây để cứu bạn, tôi không có kế hoạch
Bạn thấy đấy, tình yêu không phải là sự giải cứu, nó là một người để mất đi
Đôi chân anh bỏng rát, nhưng em ơi, giờ anh đang ở đây cùng em
Tôi biết có sự nguy hiểm trong tất cả điều này
Vì sự an toàn chỉ là tình yêu dành cho kẻ ngốc
Bạn sẽ là lý do để tôi tiếp tục
Nhưng tôi cần bạn biết chúng ta có thể thua
Thế nên tôi chạy qua đống lửa và đưa tay ra
Tôi không ở đây để cứu bạn, tôi không có kế hoạch
Bạn thấy đấy, tình yêu không phải là sự giải cứu, nó là một người để mất đi
Đôi chân anh bỏng rát, nhưng em ơi, giờ anh đang ở đây cùng em
Chân anh bỏng rát, nhưng em yêu, anh vẫn đến được với em