Thêm bài hát từ Vincent Lima
Mô tả
Kỹ sư hòa âm, nhà sản xuất, kỹ sư thu âm: Jack Riley
Sáng tác, viết lời và ca sĩ: Vincent Lima
Kỹ sư bổ sung: Sam Ostroff
Kỹ sư làm chủ: James Krausse
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Eurydice smiled as she walked up the stairs
A bouquet of flowers clutched tight in her hands
The love of her life might be waiting up there
But would he make real what she sees in her head?
Her father said, "Darling, be careful with trust"
It wrinkles and shrivels when it comes undone
So she got to the door with a tear in her eye
Her heart moved her head, but her feet couldn't lie
If you take one more step, then the damage is done
But if you turn around, you'll be giving this up
Maybe it's time to feel trusting again
Eurydice, darling, just give him your hand
He might love you
He might really love you, hmm
He opened the door and he looked in her eyes
They shined just the same as they did in his mind
But how could he show her he means what he says?
It might take him years, but she'll trust in the end
His mother said, "Darling, be careful with love"
It's hard to get rid of when you find it once
So he looked at the floor with a tear in his eye
His heart on his face, but his voice couldn't lie
If you take one more step, then the damage is done
But if you turn around, you'll be giving this up
Maybe it's time to feel trusting again
Eurydice, dear, if you give me your hand
I will love you
I'll really love you
I'll love you
Yeah, I'll love you
And I'll love you
Bản dịch tiếng Việt
Eurydice mỉm cười khi bước lên cầu thang
Một bó hoa được ôm chặt trong tay
Tình yêu của đời cô có thể đang chờ đợi ở đó
Nhưng liệu anh ấy có biến những gì cô nhìn thấy trong đầu thành hiện thực không?
Cha cô nói: “Con yêu, hãy cẩn thận với sự tin tưởng”
Nó nhăn nheo và co lại khi tháo ra
Thế là cô ấy bước ra cửa với đôi mắt đẫm lệ
Trái tim cô lay động đầu, nhưng đôi chân cô không thể nói dối
Nếu bạn bước thêm một bước nữa thì thiệt hại sẽ xảy ra
Nhưng nếu bạn quay lại, bạn sẽ từ bỏ điều này
Có lẽ đã đến lúc phải tin tưởng trở lại
Eurydice, em yêu, hãy đưa tay cho anh ấy
Anh ấy có thể yêu bạn
Có thể anh ấy thực sự yêu bạn, hmm
Anh mở cửa và nhìn vào mắt cô
Chúng tỏa sáng giống hệt như chúng đã tỏa sáng trong tâm trí anh
Nhưng làm sao anh có thể cho cô thấy anh thực lòng như những gì anh nói?
Có thể anh ấy phải mất nhiều năm, nhưng cuối cùng cô ấy sẽ tin tưởng
Mẹ anh nói: “Con yêu, hãy cẩn thận với tình yêu”
Thật khó để thoát khỏi khi bạn tìm thấy nó một lần
Thế là anh nhìn xuống sàn với đôi mắt ngấn lệ
Trái tim anh trên khuôn mặt, nhưng giọng nói của anh không thể nói dối
Nếu bạn bước thêm một bước nữa thì thiệt hại sẽ xảy ra
Nhưng nếu bạn quay lại, bạn sẽ từ bỏ điều này
Có lẽ đã đến lúc phải tin tưởng trở lại
Eurydice, em yêu, nếu em đưa tay cho anh
Tôi sẽ yêu bạn
Tôi sẽ thực sự yêu bạn
Tôi sẽ yêu bạn
Ừ, anh sẽ yêu em
Và tôi sẽ yêu bạn