Thêm bài hát từ Afternoon Bike Ride
Mô tả
Nhà sản xuất: Éloi Le Blanc-Ringuette
Nhà sản xuất : John David Tanton
Nhà sản xuất: Lia Kurihara
Lập trình viên: Đi xe đạp buổi chiều
Viết lời, sáng tác: Éloi Le Blanc-Ringuette
Viết lời, sáng tác: John David Tanton
Viết lời, sáng tác: Lia Kurihara
Viết lời, sáng tác: Gabe Millman
Viết lời, sáng tác: Chris Edmondson
Viết lời, sáng tác: Chris Mazuera
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I can fixate on a comma or a smiley face
Details drive me mad, and I don't drive
This brain, it has a mind of its own, I mind
My own business, but it steals me for a ride
And suddenly, I'm crying on my subway ride
I refuse to say hi to an acquaintance, my oh my
How I try hard to hide my face from their eyes
Oh, no
We had to face one another getting off
Same direction, man, this platform's feeling small
After "How's it going?", don't know what to say
We continue on in silence 'til I fake
"Oh, no, I've got to turn around"
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có thể tập trung vào dấu phẩy hoặc khuôn mặt cười
Những chi tiết khiến tôi phát điên và tôi không lái xe
Bộ não này, nó có suy nghĩ riêng của nó, tôi nghĩ vậy
Công việc kinh doanh của riêng tôi, nhưng nó cướp mất tôi một chuyến đi
Và đột nhiên, tôi bật khóc trên chuyến tàu điện ngầm
Tôi từ chối chào người quen, trời ơi
Tôi đã cố gắng hết sức để che giấu khuôn mặt của mình khỏi ánh mắt của họ
Ồ, không
Chúng ta phải đối mặt với nhau khi xuống xe
Cùng hướng đi anh ơi, sân ga này có vẻ nhỏ bé
Sau câu "Mọi chuyện thế nào?", không biết nói gì
Chúng ta tiếp tục trong im lặng cho đến khi tôi giả vờ
"Ồ không, tôi phải quay lại"