Thêm bài hát từ Afternoon Bike Ride
Mô tả
Nhà sản xuất: Éloi Le Blanc-Ringuette
Nhà sản xuất : John David Tanton
Nhà sản xuất: Lia Kurihara
Lập trình viên: Đi xe đạp buổi chiều
Viết lời, sáng tác: Éloi Le Blanc-Ringuette
Viết lời, sáng tác: John David Tanton
Viết lời, sáng tác: Lia Kurihara
Viết lời, sáng tác: Zach Frampton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Heavy nights under the light of
This city I'm in another era
Finding it pretty hard sitting solitary
First time in my life I'm living alone
It wasn't what I thought this year would bring yet here I am
Oh
February saw the end of me and you my very first love
Twenty seasons of us couldn't win against our final combustion
And you're still thinking my decision came together in a big rush
But do you remember last September's speech
About our weathered out love
Did you see me trying my best for us then?
While my grief closed in on me
Bản dịch tiếng Việt
Những đêm nặng nề dưới ánh đèn
Thành phố này tôi đang ở một thời đại khác
Ngồi một mình thấy khó quá
Lần đầu tiên trong đời tôi sống một mình
Đó không phải là điều tôi nghĩ năm nay sẽ mang lại nhưng tôi vẫn ở đây
ồ
Tháng hai chứng kiến sự kết thúc của anh và em, mối tình đầu của anh
Hai mươi mùa của chúng ta không thể chiến thắng trước ngọn lửa cuối cùng của chúng ta
Và bạn vẫn đang nghĩ rằng quyết định của tôi được đưa ra một cách vội vàng
Nhưng bạn có nhớ bài phát biểu tháng 9 năm ngoái
Về tình yêu đã phai nhạt của chúng ta
Lúc đó bạn có thấy tôi đang cố gắng hết sức vì chúng ta không?
Trong khi nỗi đau của tôi khép kín trong tôi