Thêm bài hát từ Hunxho
Mô tả
Giọng hát: Hunxho
Nhà sản xuất: Tayo
Nhà sản xuất: Spikedias
Nhà sản xuất: 7AURELIUS
Giám đốc A&R: Dereck Williams II
Không rõ: Joe Papadon
Người trộn: Joe Papadon
Bậc thầy: Mike Tucci
Quản trị viên A và R: Oliver Ruiz
Giám đốc A&R: Selim Bouab
Sáng tác: Ibrahim Dodo
Biên kịch: Kyle Green
Biên kịch: Esteban Dias
Biên kịch: JEFFREY B. ATKINS
Biên kịch: Anycia Edwards
Tác giả: Seven Aurelius
Biên kịch: Irving Lorenzo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's your birthday, look good on your birthday
Chanel for your birthday, Van Cleef for your birthday
It's your birthday, it's me for your birthday
Get peace on your birthday, she eats, she the birthday girl
Let me take the chance before I miss mine (miss mine)
I've been on the road, so I don't spend time, girl
I promise I do better at it this time (this time)
I know you know the truth but I had still lied, girl
She a star player, she don't bench ride (bench ride)
A celebrity yourself, so you dont dick ride, girl
Yeah, yeah, want to cherish in the outside
I started out by learning from the inside, girl
A man, girl, you just fine without one (without one)
I shoulda did right by you just for the outcome
I shoulda put you before them 'cause you the main one
And it'll never be a time again where I come first
Always there when you call
Always on time
Gave you my love
Baby, be mine
It's your birthday, look good on your birthday
Chanel for your birthday, Van Cleef for your birthday
It's your birthday, its me for your birthday
Get peace on your birthday, she eats, she the birthday girl
It's your birthday, look good on your birthday
Chanel for your birthday, Van Cleef for your birthday
It's your birthday, it's me for your birthday
Get peace on your birthday, she eats, she the birthday girl
Prouder, you've been going through a lot, just know I'm prouder
You the baddest, ain't nothin' know I'm bad (ain't know I'm bad)
You so perfect, ain't nothin' wrong 'bout ya
Nothin' wrong 'bout her, real top model
Turned me to a lover, cold-hard robber
You too personal, I wrote something 'bout you
Know that I hurt ya, I'm way too toxic
And it's your birthday, look good on your birthday
Shouldn't charge you in the first place
You number one, you first place
It's your birthday, look good on your birthday
It's your birthday, just come so we can make up
It's your birthday, it's me for your birthday
It's your birthday, just come so we can make love
It's your birthday, it's me for your birthday
It's your birthday, pop out and get your face done
Girl, why the fuck this nigga just FaceTime me and its gift galore?
I don't know what the hell he got me, but I hope it's Chanel
I hope it's that Louis bag that I asked for
Whenever he was in New York that one time
Bitch, you know what I'm talkin' bout
If it's nine, I ain't gon' be that mad
But he already know how I give it up
So I know he came with something big, bitch
Last year was crazy, so I know this year is goin' down, bitch
I need Louis, I need the new Hermes bracelet, I need a whole nine
He already know, and I want me a lil' trip
I think we should all go on a trip
He don't really need to come back
We need to hook it up, I need an extended
Bản dịch tiếng Việt
Hôm nay là sinh nhật của bạn, hãy chúc mừng sinh nhật bạn thật tốt nhé
Chanel cho sinh nhật của bạn, Van Cleef cho sinh nhật của bạn
Hôm nay là sinh nhật của bạn, cũng là sinh nhật của tôi
Hãy bình yên trong ngày sinh nhật của bạn, cô ấy ăn, cô ấy là cô gái sinh nhật
Hãy để tôi nắm lấy cơ hội trước khi tôi bỏ lỡ cơ hội của mình (nhớ cơ hội của tôi)
Tôi đang đi trên đường nên không lãng phí thời gian đâu cô gái
Tôi hứa lần này tôi sẽ làm tốt hơn (lần này)
Anh biết em biết sự thật nhưng anh vẫn đã nói dối, em à
Cô ấy là một cầu thủ ngôi sao, cô ấy không ngồi ghế dự bị (đi xe băng ghế dự bị)
Bản thân bạn cũng là người nổi tiếng nên đừng đi chơi nhé cô gái
Ừ ừ muốn trân trọng ở bên ngoài
Tôi bắt đầu bằng việc học từ bên trong, cô gái ạ
Một người đàn ông, một cô gái, em vẫn ổn khi không có ai (không có ai)
Lẽ ra tôi nên làm điều đúng đắn với bạn chỉ vì kết quả
Tôi nên đặt bạn trước họ vì bạn là người chính
Và sẽ không bao giờ có lúc tôi đến đầu tiên nữa
Luôn có mặt khi bạn gọi
Luôn đúng giờ
Đã cho em tình yêu của anh
Em yêu, hãy là của anh
Hôm nay là sinh nhật của bạn, hãy chúc mừng sinh nhật bạn thật tốt nhé
Chanel cho sinh nhật của bạn, Van Cleef cho sinh nhật của bạn
Hôm nay là sinh nhật của bạn, còn tôi là sinh nhật của bạn
Hãy bình yên trong ngày sinh nhật của bạn, cô ấy ăn, cô ấy là cô gái sinh nhật
Hôm nay là sinh nhật của bạn, hãy chúc mừng sinh nhật bạn thật tốt nhé
Chanel cho sinh nhật của bạn, Van Cleef cho sinh nhật của bạn
Hôm nay là sinh nhật của bạn, cũng là sinh nhật của tôi
Hãy bình yên trong ngày sinh nhật của bạn, cô ấy ăn, cô ấy là cô gái sinh nhật
Tự hào hơn, bạn đã trải qua rất nhiều điều, chỉ cần biết rằng tôi còn tự hào hơn
Bạn là kẻ tồi tệ nhất, không ai biết tôi xấu (không biết tôi xấu)
Bạn thật hoàn hảo, không có gì sai cả về bạn
Không có gì sai về cô ấy, người mẫu hàng đầu thực sự
Biến tôi thành người yêu, tên cướp lạnh lùng
Bạn quá cá nhân, tôi đã viết vài điều về bạn
Biết rằng tôi đã làm tổn thương bạn, tôi quá độc hại
Và hôm nay là sinh nhật của bạn, hãy chúc mừng sinh nhật bạn thật tốt nhé
Không nên tính phí bạn ngay từ đầu
Bạn là số một, bạn là người đứng đầu
Hôm nay là sinh nhật của bạn, hãy chúc mừng sinh nhật bạn thật tốt nhé
Hôm nay là sinh nhật của bạn, hãy đến để chúng ta làm hòa nhé
Hôm nay là sinh nhật của bạn, cũng là sinh nhật của tôi
Hôm nay là sinh nhật em, hãy đến để chúng ta làm tình
Hôm nay là sinh nhật của bạn, cũng là sinh nhật của tôi
Hôm nay là sinh nhật của bạn, hãy ra ngoài và làm đẹp khuôn mặt của bạn
Cô gái ơi, tại sao gã nigga này lại chỉ FaceTime với tôi và vô số quà tặng của nó?
Tôi không biết anh ấy đã tặng tôi cái quái gì, nhưng tôi hy vọng đó là Chanel
Tôi hy vọng đó là chiếc túi Louis mà tôi đã yêu cầu
Bất cứ khi nào anh ấy ở New York lần đó
Con khốn, mày biết tao đang nói gì mà
Nếu là chín giờ thì tôi sẽ không nổi điên đến thế đâu
Nhưng anh ấy đã biết cách tôi từ bỏ nó
Thế nên tôi biết hắn đến với một điều gì đó lớn lao, con khốn.
Năm ngoái thật điên rồ nên tôi biết năm nay sẽ đi xuống đấy, con khốn
Tôi cần Louis, tôi cần chiếc vòng tay Hermes mới, tôi cần cả chín chiếc
Anh ấy đã biết rồi, và tôi muốn tôi có một chuyến đi nhỏ
Tôi nghĩ tất cả chúng ta nên đi du lịch
Anh ấy thực sự không cần phải quay lại
Chúng ta cần nối nó lại, tôi cần một thời gian dài