Thêm bài hát từ Claire Rosinkranz
Mô tả
Giọng hát: Claire Rosinkranz
Máy trộn, Nhà sản xuất: Oliver Frid
Lập trình viên: Oliver Frid
Nhà sản xuất : Ragnar Rosinkranz
Lập trình viên: Ragnar Rosinkranz
Biên kịch: Claire Rosinkranz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Little baby, I woke up feeling all crazy before I met you for the very first time.
You kept on walking around, too scared of locking me down, so I took a look in your eyes and said, "Hi, it's really nice to meet you.
How was your day, and what did you do?
" And I honestly didn't have a clue, all of the ways I'd fall in love with you. Now, I'm your blonde hair and your blue eyes.
You're my tall boy and my sunrise. I'm your bare feet and your dancer.
You're my sweetheart, my romancer. Oh!
Now, you're making me busy running around in the city.
I feel pretty any time I'm with you, ooh, ooh. Butter and butterflies and your flutter fingers on my thighs.
I feel everything right back, too. Saying, "Hi, it's really nice to meet you.
Where are you from? You seem like you're new.
" And I can't believe that I had no clue that I would fall so deep in love with you.
Now, I'm your blonde hair and your blue eyes. You're my tall boy and my sunrise.
I'm your bare feet and your dancer. You're my sweetheart, my romancer. Oh.
Taking a bite out of you like an apple.
Open your mind, take a look with a scalpel. Reading your thoughts like a map, like a board, like scrap and tackle.
What's up in your castle? What a perfect place to trap a car.
Now, I'm your blonde hair and your blue eyes.
You're my tall boy and my sunrise. I'm your bare feet and your dancer.
You're my sweetheart, my romancer. Oh.
You're my sweetheart, my romancer.
Now, I'm your blonde hair and your blue eyes.
You're my tall boy and my sunrise. I'm your bare feet and your dancer.
You're my sweetheart, my romancer. Now, I'm your blonde hair and your blue eyes.
You're my tall boy and my sunrise. . .
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu ơi, anh đã thức dậy với cảm giác phát điên trước khi gặp em lần đầu tiên.
Bạn cứ đi loanh quanh, quá sợ bị nhốt tôi nên tôi nhìn vào mắt bạn và nói: "Xin chào, rất vui được gặp bạn.
Ngày hôm nay của bạn thế nào và bạn đã làm gì?
" Và thật lòng anh không biết mình sẽ yêu em bằng cách nào. Bây giờ, tôi là mái tóc vàng và đôi mắt xanh của bạn.
Anh là chàng trai cao lớn và là bình minh của em. Tôi là đôi chân trần và vũ công của bạn.
Bạn là người yêu của tôi, người lãng mạn của tôi. Ồ!
Bây giờ, bạn đang khiến tôi bận rộn chạy quanh thành phố.
Anh cảm thấy xinh đẹp mỗi khi ở bên em, ooh, ooh. Bơ, bướm và những ngón tay rung rinh của bạn trên đùi tôi.
Tôi cũng cảm thấy mọi thứ trở lại như cũ. Nói: "Xin chào, rất vui được gặp bạn.
Bạn đến từ đâu? Có vẻ như bạn là người mới.
"Và anh không thể tin rằng anh không hề biết rằng anh sẽ yêu em sâu đậm đến thế.
Bây giờ, tôi là mái tóc vàng và đôi mắt xanh của bạn. Anh là chàng trai cao lớn và là bình minh của em.
Tôi là đôi chân trần và vũ công của bạn. Bạn là người yêu của tôi, người lãng mạn của tôi. Ồ.
Cắn một miếng vào người bạn như một quả táo.
Hãy mở rộng tâm trí của bạn, hãy nhìn bằng dao mổ. Đọc suy nghĩ của bạn giống như một tấm bản đồ, như một tấm bảng, như những mảnh vụn và đồ đạc.
Có chuyện gì trong lâu đài của bạn thế? Thật là một nơi hoàn hảo để bẫy một chiếc xe hơi.
Bây giờ, tôi là mái tóc vàng và đôi mắt xanh của bạn.
Anh là chàng trai cao lớn và là bình minh của em. Tôi là đôi chân trần và vũ công của bạn.
Bạn là người yêu của tôi, người lãng mạn của tôi. Ồ.
Bạn là người yêu của tôi, người lãng mạn của tôi.
Bây giờ, tôi là mái tóc vàng và đôi mắt xanh của bạn.
Anh là chàng trai cao lớn và là bình minh của em. Tôi là đôi chân trần và vũ công của bạn.
Bạn là người yêu của tôi, người lãng mạn của tôi. Bây giờ, tôi là mái tóc vàng và đôi mắt xanh của bạn.
Anh là chàng trai cao lớn và là bình minh của em. . .