Thêm bài hát từ Lola Young
Mô tả
Nhà sản xuất: Solomonophonic
Nhà sản xuất: manuka.
Kỹ sư: Lui Guimaraes
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Lola Young
Nhà sản xuất điều hành, Người lập trình trống, Nhà soạn nhạc Viết lời: Jared Solomon
Sáng tác lời bài hát: Adrian Simon
Ca sĩ nền: William Brown
Hát đệm, soạn nhạc và viết lời: Conor Dickinson
Kỹ sư trộn: Nathan Phillips
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Noah McCorkle
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Adam Burt
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Katie Harvey
Sáng tác lời bài hát: William Brown
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
One, from the go
Can we just get into bed?
'Cause it's getting hard to hear the things that you said
Unless it's dark, I throw words like punches at you
I like the way they almost bruise
Can we just get into bed?
There's no other way around it
'Cause I know, when we talk about it
It's always the worst that we could do
Why do I feel better when I hurt you?
Always try to put you in the worst mood
Why do I feel better when I hurt you?
Why do I feel better when I hurt you?
Always try to put you in the worst mood
Why do I feel better? Why do I? Why do I?
Let's not pretend we don't find it hard
Just to accept the people we are
Throw words like punches at you
Sharp tables right across the room
And let's not pretend
Theres no other way around it
'Cause I know, when we talk about it
It's always the worst that we could do
Real love, no, we haven't found it
Let's not even talk about it
That's nearly the worst that we could do
Why do I feel better when I hurt you?
Always try to put you in the worst mood
Why do I feel better when I hurt you?
Why do I feel better when I hurt you?
Always try to put you in the worst mood
Why do I feel better? Why do I? Why do I?
Ay, yeah, yeah
Why do I feel better when I hurt you?
Always try to put you in the worst mood
Why do I feel better?
Bản dịch tiếng Việt
Một, ngay từ đầu
Chúng ta có thể lên giường được không?
Vì thật khó để nghe những điều em nói
Trừ khi trời tối, tôi ném những lời như đấm vào bạn
Tôi thích cách họ gần như bầm tím
Chúng ta có thể lên giường được không?
Không có cách nào khác xung quanh nó
Vì tôi biết, khi chúng ta nói về chuyện đó
Đó luôn là điều tồi tệ nhất chúng ta có thể làm
Tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu hơn khi làm tổn thương bạn?
Luôn cố gắng đẩy bạn vào tâm trạng tồi tệ nhất
Tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu hơn khi làm tổn thương bạn?
Tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu hơn khi làm tổn thương bạn?
Luôn cố gắng đẩy bạn vào tâm trạng tồi tệ nhất
Tại sao tôi cảm thấy tốt hơn? Tại sao tôi làm vậy? Tại sao tôi làm vậy?
Đừng giả vờ như chúng ta không thấy khó khăn
Chỉ để chấp nhận con người chúng ta
Ném những lời như cú đấm vào bạn
Những chiếc bàn nhọn ngay bên kia phòng
Và đừng giả vờ
Không có cách nào khác xung quanh nó
Vì tôi biết, khi chúng ta nói về chuyện đó
Đó luôn là điều tồi tệ nhất chúng ta có thể làm
Tình yêu đích thực, không, chúng ta chưa tìm thấy nó
Chúng ta thậm chí không nói về nó
Đó gần như là điều tồi tệ nhất chúng ta có thể làm
Tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu hơn khi làm tổn thương bạn?
Luôn cố gắng đẩy bạn vào tâm trạng tồi tệ nhất
Tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu hơn khi làm tổn thương bạn?
Tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu hơn khi làm tổn thương bạn?
Luôn cố gắng đẩy bạn vào tâm trạng tồi tệ nhất
Tại sao tôi cảm thấy tốt hơn? Tại sao tôi làm vậy? Tại sao tôi làm vậy?
Ừ, ừ, ừ
Tại sao tôi lại cảm thấy dễ chịu hơn khi làm tổn thương bạn?
Luôn cố gắng đẩy bạn vào tâm trạng tồi tệ nhất
Tại sao tôi cảm thấy tốt hơn?