Thêm bài hát từ Biffy Clyro
Mô tả
Trợ lý kỹ sư: Axel Reinemer
Trống: Ben Johnston
Hát đệm: Ben Johnston
Nhà sản xuất : Biffy Clyro
Violin thứ hai: Bridget O'Donnell
Trợ lý kỹ sư: Brodie Griffin
Trợ lý: David Dlubatz
Trợ lý kỹ sư: Dylan Grafftey-Smith
Kỹ sư: Freddy Williams
Lập trình viên bổ sung: Freddy Williams
Kỹ sư ghi âm chuỗi: Gavin Dean
Âm trầm: James Johnston
Hát đệm: James Johnston
Máy trộn, Nhà sản xuất: Jonathan Gilmore
Bộ gõ, Lập trình viên, Bộ tổng hợp: Jonathan Gilmore
Cello: Jonny Byers
Trợ lý: Kian Moghaddamzadeh
Trợ lý kỹ sư: Luke Gibbs
Trợ lý kỹ sư: Marian Hafenstein
Violon đầu tiên: Marianne Haynes
Viola: Meghan Cassidy
Piano: Richard Ingram
Bậc thầy: Robin Schmidt
Người sắp xếp dây: Sam Swallow
Nhạc trưởng dây: Sam Swallow
Guitar, Keyboard, Piano, Hát: Simon Neil
Trợ lý: Sören Kleideiter
Trợ lý: Welf Willemeit
Sáng tác, viết lời: Simon Neil
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I can't divorce you
You put me through hell
What the spirit wants, the spirit gets, oh, well
Well, who can you trust?
And how can you tell?
When you can eat it, but not taste it
Can receive it, but nothing comes
With a little love
If you want it, we can conquer it all
With a little love
If you're honest, we can defeat them all
I need composure
You decompose
I guess I'm extraneous to this modern world you chose
This ain't Utopia (this ain't Utopia)
But it's better than Hell (better than Hell)
When you can touch it, but not feel it
You can hear it, the silence fell
With a little love
If you want it, we can conquer it all
With a little love
If you're honest, we can defeat them all
Can somebody help me?
I can't do this on my own
This time last year, it all fell to pieces
Spilled my heart, you declared it all meaningless
Can someone embrace me?
Can this all be done?
When I ask you, you swear that you mean it
Get me to grasp it, baby, and never release it
With a little love
We can conquer all
I forgive all the things that you said
Not the things that you've done
With a little love
Just for everyone
I wish I could forgive and forget
But the moment is gone
With a little love
If you want it, we can conquer it all
With a little love
If you're honest, we can defeat them all
With a little love
With a little love
With a little love
If you're honest, we can defeat them all
With a little love
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không thể ly dị bạn
Bạn đưa tôi vào địa ngục
Tinh thần muốn gì thì tinh thần sẽ có được, ồ, được thôi
Vâng, bạn có thể tin tưởng ai?
Và làm thế nào bạn có thể nói?
Khi bạn có thể ăn nhưng không thể nếm được
Có thể nhận được nó, nhưng không có gì đến
Với một chút tình yêu
Nếu bạn muốn, chúng ta có thể chinh phục tất cả
Với một chút tình yêu
Nếu bạn thành thật, chúng ta có thể đánh bại tất cả
Tôi cần sự bình tĩnh
Bạn phân hủy
Tôi đoán tôi xa lạ với thế giới hiện đại mà bạn đã chọn
Đây không phải là điều không tưởng (đây không phải là điều không tưởng)
Nhưng nó còn tốt hơn Địa ngục (tốt hơn Địa ngục)
Khi bạn có thể chạm vào nó nhưng không cảm thấy nó
Bạn có thể nghe thấy, sự im lặng bao trùm
Với một chút tình yêu
Nếu bạn muốn, chúng ta có thể chinh phục tất cả
Với một chút tình yêu
Nếu bạn thành thật, chúng ta có thể đánh bại tất cả
Ai đó có thể giúp tôi được không?
Tôi không thể tự mình làm việc này
Giờ này năm ngoái, mọi thứ đã tan vỡ
Làm tan nát trái tim anh, em tuyên bố tất cả đều vô nghĩa
Ai đó có thể ôm tôi được không?
Tất cả điều này có thể được thực hiện?
Khi tôi hỏi bạn, bạn thề rằng bạn có ý đó
Hãy để anh nắm lấy nó, em yêu, và đừng bao giờ thả nó ra
Với một chút tình yêu
Chúng ta có thể chinh phục tất cả
Tôi tha thứ cho tất cả những điều bạn đã nói
Không phải những điều bạn đã làm
Với một chút tình yêu
Chỉ dành cho tất cả mọi người
Tôi ước tôi có thể tha thứ và quên đi
Nhưng khoảnh khắc đó đã qua rồi
Với một chút tình yêu
Nếu bạn muốn, chúng ta có thể chinh phục tất cả
Với một chút tình yêu
Nếu bạn thành thật, chúng ta có thể đánh bại tất cả
Với một chút tình yêu
Với một chút tình yêu
Với một chút tình yêu
Nếu bạn thành thật, chúng ta có thể đánh bại tất cả
Với một chút tình yêu