Thêm bài hát từ Zuta
Mô tả
Nhà sản xuất : Piotr Kołodyński
Sáng tác: Maksymilian Mikulski
Sáng tác: Zuta Lipowicz
Sáng tác: Adam Fordon
Sáng tác: Piotr Kołodyński
Người viết lời: Zuta Lipowicz
Kỹ sư phối âm: Piotr Kołodyński
Kỹ sư làm chủ: Piotr Kołodyński
Giọng hát: Zuta Lipowicz
Guitar Bass: Maksymilian Mikulski
Guitar điện: Maksymilian Mikulski
Nhà tổng hợp: Maksymilian Mikulski
Trống: Adam Fordon
Guitar điện: Piotr Kołodyński
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Chcesz ze mną zamieszkać
Na dnie jeziora
Nie muszę odróżniać
Dnia od wieczora
Po co mi słońce
Na cóż przygoda
W Twoich objęciach mogę się schować
Syreno
Budzisz mnie w nocy
Syreno
Malujesz oczy
Syreno
Czuję Twój dotyk
Syreno
I mam Cię
Nie muszę słuchać
Gdy mówisz tym tonem
Nie umiem wyrazić
W środku wprost płonę
Nie otwieraj oczu
Odejdę ponownie
Nie jestem jak Ty
Ja tu utonę
Syreno
Budzisz mnie w nocy
Syreno
Malujesz oczy
Syreno
Czuję Twój dotyk
Syreno
I mam Cię
Nie uważasz jedziemy
Trochę za szybko
Nie zdążyłam obiadu
Miała być sytość
Nie uważasz jedziemy
Trochę za szybko
Bản dịch tiếng Việt
Bạn muốn sống với tôi
Ở đáy hồ
Tôi không cần phải phân biệt
Ngày từ tối
Tại sao tôi cần mặt trời?
Điểm của một cuộc phiêu lưu là gì?
Tôi có thể trốn trong vòng tay của bạn
Nàng tiên cá
Bạn đánh thức tôi dậy vào ban đêm
Nàng tiên cá
Bạn vẽ mắt
Nàng tiên cá
Tôi cảm nhận được sự đụng chạm của bạn
Nàng tiên cá
Và tôi đã có bạn
Tôi không cần phải nghe
Khi bạn nói với giọng điệu đó
tôi không thể bày tỏ
Tôi đang cháy bỏng bên trong
Đừng mở mắt
Tôi sẽ rời đi một lần nữa
Tôi không giống bạn
Tôi sẽ chết đuối ở đây
Nàng tiên cá
Bạn đánh thức tôi dậy vào ban đêm
Nàng tiên cá
Bạn vẽ mắt
Nàng tiên cá
Tôi cảm nhận được sự đụng chạm của bạn
Nàng tiên cá
Và tôi đã có bạn
Bạn có nghĩ vậy không, chúng ta sẽ đi
Một chút quá nhanh
Tôi đã không đến kịp bữa tối
Đáng lẽ nó phải đầy
Bạn có nghĩ vậy không, chúng ta sẽ đi
Một chút quá nhanh