Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ocean
Tylko chłód
A dryfujemy obok siebie tuż
Topimy się bez słów
Tak na czas
Patrzę w oczy
Gubię wzrok
Próżny dotyk
Znowu noc
Czy tak zapamiętasz mnie
Gdzieś na dnie?
Podskórne szyfry
Co lękiem malowali tyle lat
Wrażliwe na kochanie
Jak na strzał
I nie odchodź
Zanim ta
Ta piosenka, którą masz
Za tą piersią pośród fraz
Nie wybrzmi chociaż raz
Brakuje nam czułości
Brakuje nam czułości
Brakuje nam czułości
Brakuje nam czułości
Brakuje nam czułości
(Wschód, zachód
Wschód, zachód
Wschód, zachód
Dzień i noc
Wschód, zachód
Wschód, zachód
Wschód, zachód
Wyspy)
Bản dịch tiếng Việt
đại dương
Chỉ lạnh
Và chúng ta đang trôi dạt ngay cạnh nhau
Chúng ta tan chảy không lời
Vâng, đúng giờ
Tôi nhìn vào mắt bạn
Tôi đang mất đi tầm nhìn của mình
Một cú chạm vô ích
Lại là đêm rồi
Đây có phải là cách bạn sẽ nhớ đến tôi
Đâu đó ở phía dưới?
Mã dưới da
Những gì họ đã vẽ với nỗi sợ hãi trong nhiều năm
Nhạy cảm với tình yêu
Giống như một phát súng
Và đừng đi xa
Trước cái này
Bài hát đó bạn có
Đằng sau bộ ngực này trong số các cụm từ
Nó sẽ không vang lên ít nhất một lần
Chúng ta thiếu sự dịu dàng
Chúng ta thiếu sự dịu dàng
Chúng ta thiếu sự dịu dàng
Chúng ta thiếu sự dịu dàng
Chúng ta thiếu sự dịu dàng
(Đông, tây
Đông, Tây
Đông, Tây
Ngày và đêm
Đông, Tây
Đông, tây
Đông, Tây
Quần đảo)