Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Myśli dzieją się. Miały burzyć mury, a burzą mi krew na sumienie.
Chyba przyda mi się sen. Potrzebuję czegoś na czas i na lęk. A miało być tak łatwo.
Miały być tak lekkie góry, kiedy latem ciężkie przebudzenie napełni słońce moje oczy i nadejdzie taki dzień, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Poczuję się tak, jak chcę!
Zapominam się, licząc sobie dni, kiedy znów spadnie śnieg, a promienie nadal tańczą wokół mnie. Potrzebuję chwili, nim nadejdzie cień.
To era szybkich uciech, a zima mrozi aż do kości. Przecież i tak przyjdzie lato.
Ciemniej jest na niebie i coraz krótsze są świętości.
Ale będzie taki dzień, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Ooo, poczuję się tak, jak chcę.
Przecież i tak przyjdzie lato, jeszcze obudzi ze snu.
Przecież i tak przyjdzie lato. Przecież i tak.
Przecież i tak przyjdzie lato, jeszcze obudzi ze snu.
Przecież i tak przyjdzie lato.
Przecież i tak, jak: poczuję się dobrze, poczuję się dobrze.
Poczuję się tak, jak chcę.
Bản dịch tiếng Việt
Những suy nghĩ xảy ra. Lẽ ra họ phải phá bỏ những bức tường, nhưng họ đang khiến lương tâm tôi rỉ máu.
Tôi nghĩ tôi có thể ngủ một chút. Tôi cần thứ gì đó cho thời gian và sự lo lắng. Và nó được cho là rất dễ dàng.
Những ngọn núi đáng lẽ phải rất nhẹ nhàng, khi vào mùa hè, một sự thức tỉnh nặng nề sẽ lấp đầy đôi mắt tôi bằng ánh nắng và một ngày sẽ đến như: Tôi sẽ cảm thấy dễ chịu, tôi sẽ cảm thấy dễ chịu.
Tôi sẽ cảm nhận theo cách tôi muốn!
Tôi quên mất chính mình, đếm từng ngày cho đến khi tuyết lại rơi và những tia nắng tiếp tục nhảy múa quanh tôi. Tôi cần một chút thời gian trước khi cái bóng tới.
Đây là thời đại của niềm vui nhanh chóng và mùa đông khiến bạn ớn lạnh tận xương. Dù sao thì mùa hè cũng sẽ đến.
Bầu trời tối hơn và những ngày nghỉ ngày càng ngắn lại.
Nhưng sẽ có một ngày như: Tôi sẽ cảm thấy dễ chịu, tôi sẽ cảm thấy dễ chịu.
Ồ, tôi sẽ cảm nhận theo cách tôi muốn.
Rốt cuộc, dù sao thì mùa hè cũng sẽ đến và nó sẽ đánh thức bạn khỏi giấc ngủ.
Dù sao thì mùa hè cũng sẽ đến. Vâng, dù sao đi nữa.
Rốt cuộc, dù sao thì mùa hè cũng sẽ đến và nó sẽ đánh thức bạn khỏi giấc ngủ.
Dù sao thì mùa hè cũng sẽ đến.
Rốt cuộc, như: Tôi sẽ cảm thấy dễ chịu, tôi sẽ cảm thấy dễ chịu.
Tôi sẽ cảm nhận theo cách tôi muốn.