Thêm bài hát từ Bovska
Mô tả
Nhà sản xuất: Archie Shevsky
Sáng tác: Bovska
Sáng tác: Archie Shevsky
Người viết lời: Bovska
Kỹ sư phối âm: Archie Shevsky
Kỹ sư làm chủ: Leszek Kamiński
Giọng hát: Bovska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
W twoich oczach Himalaje, stoję u ich stóp.
Tak poważnie patrzysz na mnie tu.
Drżenie ciała, czułość bez miar, a na szczycie kruk, okiem zerka, gdzie uciekam znów?
Jestem, jesteś ciepłem, ruchem, szeptem, tchem, melodią tęsknoty.
Jestem, jesteś niespokojnym sercem, łzą, słońcem, co rozjaśnia mrok.
Pachniesz dymem, ziemią, pyłem i spokojnym snem.
Szorstkie dłonie szybko topią mnie.
Niech się niesie wieść po świecie, że tak można czuć.
Obejmujesz mnie jak pasmo gór.
Jestem, jesteś ciepłem, ruchem, szeptem, tchem, melodią tęsknoty.
Jestem, jesteś niespokojnym sercem, łzą, słońcem, co rozjaśnia.
Jestem, jesteś ciepłem, ruchem, szeptem, tchem, melodią tęsknoty.
Jestem, jesteś niespokojnym sercem, łzą, słońcem, co rozjaśnia mrok.
Bản dịch tiếng Việt
Trong mắt bạn, dãy Himalaya, tôi đứng dưới chân chúng.
Cậu đang nhìn tôi rất nghiêm túc đấy.
Cơ thể run rẩy, sự dịu dàng vô hạn, và trên đỉnh là một con quạ đang liếc nhìn, tôi lại chạy đi đâu nữa?
Tôi là, bạn là sự ấm áp, chuyển động, thì thầm, hơi thở, giai điệu của khao khát.
Anh là em, em là trái tim bồn chồn, là giọt nước mắt, là mặt trời soi sáng bóng tối.
Bạn có mùi khói, đất, bụi và giấc ngủ yên bình.
Bàn tay thô ráp nhanh chóng làm tôi tan chảy.
Hãy để lời nói lan truyền khắp thế giới rằng bạn có thể cảm thấy như vậy.
Anh ôm em như dãy núi.
Tôi là, bạn là sự ấm áp, chuyển động, thì thầm, hơi thở, giai điệu của khao khát.
Anh, em là trái tim bồn chồn, là giọt nước mắt, là mặt trời bừng sáng.
Tôi là, bạn là sự ấm áp, chuyển động, thì thầm, hơi thở, giai điệu của khao khát.
Anh là em, em là trái tim bồn chồn, là giọt nước mắt, là mặt trời soi sáng bóng tối.